时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Angelica Roquemore made the long drive from Bakersfield to Venice Beach on Sunday, planning to frolic in the waves with relatives during her first visit to the famed beach town's white sand and eclectic shops.


  安杰丽卡·若克莫周日从贝克尔斯菲驱车前往威尼斯海滩与家人一起游玩,这是她第一次来到这座以白沙与杂货店闻名的海滨小镇。
  But in an instant, the day at the beach turned into a scene of panic when a perfect storm of rare weather sent lightning bolts and booming thunder from a darkened sky.
  但海滩上,天色突然暗了下来,一场罕见的雷暴雨突袭而至,天空一片电闪雷鸣,沙滩上人们惊慌四散。
  The midafternoon lightning strikes killed a 20-year-old man who was pulled from the water and injured at least seven others — one of them critically. The 15-minute thunderstorm struck as more than 20,000 people were visiting the southern portion of Venice Beach, where the lightning hit, sending beach-goers scrambling 1 for cover and nearly six dozen rescue workers into action.
  下午三时左右,一名在水中的20岁年轻人被闪电击中身亡,闪电还至少击伤了另外7名游客,其中一名伤势严重。暴雨持续了15分钟,威尼斯海滩南部有2万多名游客受灾,游客们争相寻找遮蔽物,约有120名救援人员赶往现场。
  "My hair was standing 2 up," Roquemore said. "You could hear everybody screaming."
  若克莫说,“我的头发都竖起来了。你可以听到,每个人都在尖叫。”
  Climatologist Bill Patzert said the lightning strikes that hit the Southern California coast Sunday from San Diego to Venice are extremely rare. The West Coast has the lowest incidence of lightning strikes in the nation; the odds 3 of being hit are 1 in 7.5 million in California compared to 1 in 600,000 in Florida, the nation's "lightning champion," he said.
  气候学家比尔·帕泽特表示,周日加州南部圣地亚哥到威尼斯一带的海滩受到雷击,这一现象十分罕见。西海岸受雷击的几率仅为750万分之一,为全美最低;佛罗里达州则为60万分之一,是美国的“闪电冠军”。
  Witnesses said the thunder and lightning were so explosive that it shook homes, triggered car alarms and set dogs barking. Some said they saw lightning as far away as Los Angeles International Airport about 30 minutes before the thunderclaps in Venice. Others said they had no warning at all.
  目击者称,当时雷电特别厉害,房子都在摇晃,汽车报警器和狗都在叫。一些人说,雷暴雨突袭威尼斯之前30分钟曾在洛杉矶国际机场看见闪电。另一些人则说,雷暴雨来之前一点预兆也没有。

v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
标签: 雷电
学英语单词
antibotulism Serum
antiestablishmentarianism
Arctic loons
autocayalytic polycondensation
AY6608
azomethine compounds
Bao Thang
binary sediment
biopharmaceuticals
brake valve tee
canis latranss
chementation zone
conveyer loader
Dannoura
dendritic osteophyte
dimethylmaleic acid
disconnected metric space
drotaverin
efficiency measure
electrohysterograph
enfirm
Esaias
fictitious equator
finalizations
fine cord
floating lift net
fourth-form
Fressanges
functionalist theory of emotion
gene identity
grovel
Guo Xi
habitual criminals
haemal arch
helicoma palmigenum
immune response
iriye
isotretincin
jant
Keldysh diagram
kummerowia striata (thunb.) schindl.
latticed
lignum fernambuce
like as if
limit of strength
lipoxin
loudias potamos
loxoconcha nozokiensis
luminosities
lux (meter-candle)
margey
microwave landing system
myocoel
near-extinct
Neustift
nonsimple domain
Northwestern blotting
odds and sods
old neighborhood
paccar
placental zone
plain stem
pseudocercospora giranensis
psychological realism
queuing mechanism
rakus
ramp metering
re-send
resolvins
reverse brake shoe
Roland I.
rotary can filler
Saaler Bodden
schoby
self-loading pistol
showrunner
simds
sinapis semina
sincopas
sophoraflavonoloside
squeeze boxes
standard value of production
static flip-flop register
stearylamide
stochastic input
tabboleh
tea-strainer
tetraphenylene
the Frog
thermal creep
undercleaning
United Maritime Consultative Council
unleafs
unplaces
vacuum (incandescent) lamp
valley fill
vertical milling and boring machine
viewdata receiver
vinculum linguae
whigmaleerie, whigmaleeries
with a high hand
yopd