时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   The IOC made its announcement, soon after the midnight Tuesday deadline for contenders, of five finalists to host the 2024 Summer Olympic Games: the four European cities of Budapest, Hamburg, Paris, and Rome, and the U.S. west coast city of Los Angeles.


  国际奥委会星期二午夜申请期截止之后宣布有五个城市入围2024年夏季奥运会主办城市候选名单。 这五个城市是布达佩斯、汉堡、巴黎、罗马四个欧洲城市和美国西海岸的洛杉矶。
  IOC President Thomas Bach called the finalists "outstanding cities" and predicted the race will be "strong and fascinating." The final decision is to be announced in 2017.
  奥委会主席巴赫说,这五个城市都是优秀的城市,竞争将是“强烈和很吸引人的”。奥委会将在2017年宣布最后决定。
  This is the first Olympics planned under IOC reforms that are geared 1 toward making the event more cost-effective for host cities and more useful to their long-term development plans. Bach said Wednesday that the IOC will contribute $1.7 billion to the event.
  2024年夏季奥运会将是奥委会改革后举办的首次奥运会。改革的目的是让奥运会对主办城市来说更具成本效益,更有利于该城市的长期发展。巴赫星期三表示,国际奥委会将为2024年夏季奥运会出资17亿美元。
  Paris is bidding for a chance to host a centennial version of the 1924 Games held in that city, while Los Angeles wants a chance to host again after staging the Games in 1932 and 1984.
  巴黎主办过1924年奥运会,他们希望在2024年主办百年纪念版奥运。1932年和1984年两次主办奥运的洛杉矶也希望再有机会。
  Los Angeles is the only North American city in the running after the withdrawals 2 of Boston and Toronto, both of whom cited 3 cost concerns.
  在波士顿和多伦多因担心费用过高而退出竞争之后,洛杉矶成为唯一进入候选名单的北美城市。
  Hamburg is to hold a referendum in November to determine whether city residents want to host the Games.
  德国汉堡11月将举行全民公投,以确定当地居民是否希望在汉堡举办奥运会。

adj.连接的
  • The programme is geared to preparing students for the world of work. 本计划旨在为学生开始就业作准备。
  • The party is all geared up for the forthcoming election campaign. 该党为即将来临的竞选活动做好了准备。 来自《简明英汉词典》
n.收回,取回,撤回( withdrawal的名词复数 );撤退,撤走;收回[取回,撤回,撤退,撤走]的实例;推出(组织),提走(存款),戒除毒瘾,对说过的话收回,孤僻
  • He has made several withdrawals from his bank account. 他从银行账户上提了几次款。 来自《简明英汉词典》
  • It is not the bank's policy to deduct interest on withdrawals. 提款需扣除利息这并非是本银行的政策。 来自辞典例句
引用( cite的过去式和过去分词 ); 传唤; 记起; [军事]传(或通)令嘉奖
  • He cited his heavy workload as the reason for his breakdown. 他说繁重的工作负荷是导致他累垮的原因。
  • The medical corps were cited for bravery in combat. 医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
标签: 奥委会
学英语单词
accreditation program
admonishes
afteraction
alay
anti-compton gamma-ray spectrometer
apaap
argyrosomus pawak
beater-refiner
biochemical spectroscopy
blasting survey of surface mine
brake disks
cab-over-engine
Calmette's reaction
carry a resolution
channel strip
Chief Justice of the United States
Christisonia sinensis
closer together
conibear
Courish
Curanilahue
density of the probability spectrum
diammonium
dognaping
double hung
dump me
fasten on
first-daiest
fluoroscopic shoe-fitting device
forward-leading springs
gametonucleus
Gunnarsbyn
hand held console
hanningtons
hijab
hooped reinforcement
horzontal pressure
humus carbonate soil
I'm fine
iccu
inopportune
inspection by sampling
instrumental variable method
international geodetic and geophysical union
Itea oblonga
k'ung tzu
king's bench division
lamper eel
language-maintenances
launching platform
lechts
lenticularly
Ligamentum laterale
little corporals
maximum number of balls
Mertestate
Mincivan
modeless
new coccine
non-ionic elution
noninstances
number of working hours based on maximum load
occulent
officials
Oreocnide tonkinensis
packing auger
pedigree seed
pelsparite
personality research
pinkus tumor
pommee
postsales
potassium copper(ii) nitrite
prison officers
PTERASPIDAE
puttyroot
quarter binding
reach in
remote pipetter
returning
ribavirin(virazole)
rooted aquatic plant
self-initiateds
semirefined
series diverter
serogroups
slueing generator
spifflication
subclass liliidaes
Susuman
teak wood poisoning
telltalest
Terowie
thesmophilist
time base control
transport histroy
truck dealer
underwater launching ways
unique factorization domain
xiphodons