宁泽涛勇夺100米自由泳冠军
英语课
Swimming world championships debutant Ning Zetao has claimed the title at the men's 100m freestyle, clocking in at 47.84 seconds.
Ning says his result is beyond his expectations.
"I feel honored 1 to compete with swimmers from other countries for China. I never thought I could make it."
The 22-year-old shot to fame by clinching 2 four gold medals in the Asian Games last year in South Korea.
宁泽涛勇夺100米自由泳冠军
With his time in Russia, he's become the first Chinese swimmer to break the 48-second barrier and the first Chinese national to take gold at the event.
China has also taken bronze in the women's 4x200m freestyle relay 3, with the gold going to the United States.
In the women's 200m butterfly, China's Zhang Yufei has taken bronze.
Japan's Hoshi Natsumi claimed the title, while American Cammile Adams was second.
adj.光荣的:荣幸的v.尊敬,给以荣誉( honor的过去式和过去分词 )
- I hope to be honored with further orders. 如蒙惠顾,不胜荣幸。 来自《简明英汉词典》
- This is a time-honored custom. 这是一个古老的习俗。 来自《简明英汉词典》
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的现在分词 );解决(争端、交易),达成(协议)
- Joe gets clinching evidence of the brains role when he dreams. 乔做梦时得到了大脑发生作用的决定性依据。 来自辞典例句
- Clinching, wrestling, pushing, or seizing, without attempting a throw or other technique. 抱,扭摔,推或抓而没有摔或其它的技术。 来自互联网
标签:
宁泽涛