时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 US President Barack Obama announced last Wednesday that he will maintain about 8,400 American troops in Afghanistan into 2017 through the end of his administration, slowing the drawdown of the US military presence in the country.


美国总统贝拉克·奥巴马上周三宣布,将在阿富汗维持约8400名美军直至2017年其任期结束,此举放缓了美军从阿富汗撤军的步伐。
Obama said the security situation in Afghanistan remains 1 "precarious 2" and the country's security forces are still "not as strong as they need to be."
奥巴马称,当前阿富汗的安全形势仍"不稳定",阿富汗安全部队仍不像"他们应有的那么强大"。
Under initial plans, numbers of US troop in Afghanistan were to be reduced to 5,500, from a current level of 9,800.
根据最初的计划,驻阿美军人数将从目前的9800人削减至5500人。
美国总统奥巴马宣布放缓在阿富汗撤军计划
"My decision today also sends a message to the Taliban and all those who have opposed Afghanistan's progress," the US president said in a televised address at the White House. "You have now been waging war against the Afghan people for many years. You've been unable to prevail."
这位美国总统在白宫的一个电视讲话中表示:“我今天的这一决定也向塔利班和所有反对阿富汗进步的人传达了一个信息:你们已经对阿富汗人民发动了多年的战争,但你们不会获胜。”
Obama said the troops will remain focused on narrow missions of supporting Afghan forces and going after terrorists.
奥巴马表示,美军仍将重点工作放在支持阿富汗军队和追捕恐怖分子上。
"Maintaining our forces at this specific level, based on our assessment 3 of the security conditions and the strength of Afghan forces, will allow us to continue to provide tailored support to help Afghan forces continue to improve," he said.
他说:“将驻军人数保持在该水平,是基于美方对安全形势及阿富汗军事实力的评估。该决定可使得我们提供具体的支持,以此来帮助阿富汗军事实力的持续提高。”
The U.S. President said the new decision was based on recommendation of U.S. military leaders and following extensive consultations 4 with his national security team.
美国总统表示,这一新决定是在听取了美国军事官员的建议的基础上,并与国家安全团队进行深度磋商之后得出的。
"The decision ensures that my successor has a solid foundation for continued progress in Afghanistan as well as the flexibility 5 to address the threat of terrorism as it evolves," he added.
他补充说道:“这一决定可确使我的继任者保有推动阿富汗情势进展的坚实基础,以及随着恐怖主义的演变,应对其威胁的弹性。

n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
  • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
标签: 总统
学英语单词
acid base
amphigastropoda
amyrin
Angliers
annullest
arakan (rakhine)
auditorially
automatic control machine tool
automatic smokesampler
ball joint cover
bank of cylinders
bathing hut
beam aerial
biyearlies
bromine acne
Bwendi
calculating sorting machine
cellular localization
childlovers
choke control
colinvauxes
conductor side
coupling cock
cup ring
dance to sb's pipe
deee-lites
deep-frozen cargo
Ebola Reston
electrolyzers
Emboloalia
FFMS (fuel failure monitoring system)
flameless heated carbon rod atomizer
follower pulley
full-plate watch
Gardhur
Glenties
Goyaesque
gozzard
grid-controlled colour kinescope
gundestrup
in-core guide tube bracing
industrial engine
instue
intelligenty
irrigation test
joya
Kanaka
leapman
marker duplicate
methanobactins
microcolon
middle-ears
mnium lycopodioides
Nicaeans
noncumulative preferred stock
oleocystidium
Osgood
paddled conveyor chain
pencil cleavage
peshtemals
PlGF
postnominals
pozzolana cement
product number
progressive flooding condition
proliferative glomerulonephritis
Pteromys
quadrant revetment
quasiregular
realite
rear-ending
red-knees
relay network system
residual share
return cam
rheid fold
salbutamols
satisfaction rate
scalarly
searchlight site
set up cost
shin bones
South Cotabato, Prov.of
st. martins
Strand, Paul
strong silver protein
supply synchronize
textweek
thermodynamic test
thermofor catalytic reforming process
three seascapes
total yard performance
ultra-development
unequal-path interferometer
valence bond band
vargas llosas
vascular hypertension
vertical jitter
volume compensation of swim bladder
watthour meter
yuran