博尔特实现惊人'三三连冠' 史上第一飞人谁不服?
英语课
Usain Bolt sealed an unprecedented 1 'triple-triple' on his Olympic farewell by leading Jamaica to top of the podium in the 4x100m relay final at the Rio Games on Friday.
周五,里约奥运会的4*100米接力决赛,带领牙买加队站上最高领奖台的尤塞恩·博尔特,在其奥运谢幕战中完成了史无前例的“三三连冠”。
The 29-year-old superstar, widely seen as the greatest sprinter 2 in history, stormed over the line in 37.27 seconds to trigger an eruption 3 of adulation in the Olympic Stadium.
这位29岁的超级明星、被公认为历史上最伟大的短跑运动员,以37秒27的成绩冲过了终点线,引爆了整个奥林匹克体育场的欢呼。
博尔特实现惊人'三三连冠' 史上第一飞人谁不服?
Bolt began the final leg of the race trailing Japan's Aska Cambridge but quickly caught his rival before surging clear in the last 50m with his trademark 4 burst.
博尔特排在最后一棒,接棒时稍稍落后于日本选手剑桥飞鸟,但是他很快就追上了他的对手,并在最后50米以其标志性的冲刺确立了胜利。
Japan's quartet took a surprise silver in 37.60 seconds while the United States came third in 37.62 but was disqualified. Surprise world runner-up China was upgraded to fourth.
最终,日本队的四位选手出人意料的以37秒60的成绩获得银牌,而美国队以37秒62排名第三,但随后被取消成绩。而曾让人大吃一惊的世界亚军中国队最终排名第四位。
Bolt, who said Rio will be his last Olympics, has won an Olympic sweep of 100m, 200m and 4x100m for the third straight time.
曾表示里约是其最后一届奥运会的博尔特,已经在连续三届奥运会中包揽了100米、200米及4*100米项目的所有金牌。
Earlier, the United States clinched 5 their 11th Olympic women's 4x100m relay title, setting the second fastest time in history.
早先结束的奥运会女子4*100米接力决赛,美国队夺得了他们在该项目上的第11枚金牌,并创造了历史最快纪录。
adj.无前例的,新奇的
- The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
- A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
n.短跑运动员,短距离全速奔跑者
- He is more a sprinter than a swimmer. 他是短跑健将,而不是游泳选手。 来自辞典例句
- The sprinter himself thinks he can run the race at 9.4 seconds. 这位短跑运动员自认为可以用9.4秒跑完比赛。 来自互联网
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作
- The temple was destroyed in the violent eruption of 1470 BC.庙宇在公元前1470年猛烈的火山爆发中摧毁了。
- The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
n.商标;特征;vt.注册的…商标
- The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
- The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
标签:
博尔特