越南敦促国际法庭判决南海案件
英语课
HANOI (Reuters) - Vietnam has called for aninternational tribunal in The Hague to deliver a "fair and objective"ruling in an arbitration 1 case lodged 2 by the Philippines that challenges China'sexpansive claims in the South China Sea.
河内(路透社)——越南呼吁海牙国际还挺以“公正和客观“的态度判决菲律宾就南海争议向中国发起的裁决案。
In a carefully worded statement two daysafter the court announced July 12 as the verdict date, Vietnam's foreignministry said it hoped the ruling would provide a basis for peacefullyresolving rows.
在法庭宣布7月12号将公布结果的两天后,越南外交部措辞严谨称希望这个判决可以为和平的解决争议提供基础。
Vietnam is not a direct party to the casebut stands to gain if the verdict favors Manila. Like the Philippines, it isalso at odds 4 with China, although it is wary 5 not to push too far against amajor trade partner.
越南并没有直接参与这个案件,但是如果裁决结果有利于菲律宾的话,那么对越南也有好处。越南也与中国存在海洋争议,尽管不想和自己的主要贸易伙伴产生太过紧张的关系。
"Vietnam has always been observing thedevelopment of the case and wants the arbitration court to deliver a fair andobjective decision, creating a basis to peacefully resolve disputes in the(South China Sea)," Vietnam's foreign ministry 3 spokesman, Le Hai Binh,said in a statement late on Friday.
“越南一直都在关注这个案件的发展,我们希望法庭可以做出公正客观的判决,为南海争议的和平解决提供一个基础,”越南外交部发言人周五如是说。
n.调停,仲裁
- The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
- Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
- The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
- Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
n.(政府的)部;牧师
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
- The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
- Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
标签:
越南