时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1.大西洋岸(美东E.C):(W.C.=West Coast; E.C.=East Coast)美东岸主要有:NY或NYK(New York);Savannah沙瓦纳;Baltimore巴尔的摩;Norfolk诺福克. Miami迈阿密;Charleston查尔(里)斯顿;Houston休斯顿;Boston(波斯顿);Philadelphia费城;New Orleans新奥尔良;Portland Maine(缅因州的波特兰)(注:美西美东各有一Portland);


  2.Gulf 1沿岸:指Mexico Gulf墨西哥湾,即美南 港口 :Houston、New Orleans、Miami、Tampa坦帕、Mobile墨比尔(莫比尔)、Montpelier蒙彼利埃;(注:从大范围讲,美南Mexico Gulf之 港口 也可划入E.C;但若详分细分,则将Houston、New Orleans、Miami、Tampa、Mobile、Mobile、Montpelier划入Mexico Gulf 港口 )
  21)IPI运输条款下的内陆公共点(Inland Common Points):Chicago芝加哥、Atlanta亚特兰大、Dallas达拉斯、Detroit底特律、Denver丹佛、St Louis圣路易斯、Milwaukee密尔瓦基 (密尔沃基)、Washington华盛顿、Proviolence普勒维丹斯、Richmond里其蒙、Kansas堪萨斯城、Charlotte查洛特、Cincinnati辛辛那提、Salt Lake City盐湖城、San Diego圣地亚哥(圣迭戈)、Sacramento萨克拉门多、Memphis孟菲斯。注:美国的城市名后一般均需加上所在州的州名简写,因美国重名现象较普遍。
  3.日本线简介、
  ①、日本的Main Ports分关东(Kanto)地区与关西(kansai)地区
  Ⅰ)关东:Tokyo Yokohama(横滨)、Nogoya(名古屋)(关东:日本东北地区)
  Ⅱ)关西:Kobe(神户)、Osaka(大阪)、Moji(门司)(关西:日本西南地区)
  其他Side Ports(小型港口)有:Hakata(博多)、Tokuyama(德山)、Tomakomai(苫小牧)、Shimizu(清水)、Kawasaki(川崎)
  对Side ports 直靠之Carriers甚少(OOCL,PIL有时直靠),多为KMTC(“高丽”)、Dongnama、Heung-A(三家均为Korea的)于Busan(韩国釜山)转船feeder去日本的Side Ports
  日本国内较有规模的Forwarder有二家:Sumitomo 及Nippon。它们于日本各地的W/H(Warehouse)及Branch(分公司)较多,而Nippon(“日通”)于HKG较有名气。
  日线货中常见一些国外(日本)客户(进口商)指定某一家Carrier或Forwarder Handle其Shippment(货载)或cargo(散货)。原因是:日本有一些道路是被Carrier或Forwarder买下(经营权)。别公司不得进入。若欲进入需交路费,有的要在路口卸下以人手搬运至工厂
  日线是东南亚地区Forwarders指定率(客户指定forwarder)最高之地区原因除上达外,另日本重视长期性合作,且forwarder替其提供进口 报关 、仓储(warehousing)、运输、物流(Logistics)、配送等额外SVC(service),故许多进口客人长期指定。
  4.有关 英语 :
  a) Customs-clearance 或declaration(“申报”)at the customs(“ 报关 ”:名词)
  b) apply(申请)to(向)the customs. Declare at the customs(以上为动词“ 报关 ”)
  c)另:clearance of goods或entry也可指“报关”(n.) (clear the goods from customs:为货物报关)
  d)“ 报关单 ”:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一个词)或report
  e)报关费:customs clearing fee
  f)报关行:customs broker或customs house broker
  g)报关经纪人:customs agent
  h)报关港口:port of entry
  i)报关文件:entry

n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
标签: 港口英语
学英语单词
accelerated phase
acidizing unit
actotropomyosin
adjudg
atcheson
attitudes
automatic flight control system
Barmantsak, Ozero
be cut hard back
bearing-brass
bill accompanied by warehouse receipts
blue african lilies
Bokolongo
boom scraper
boron fibre reinforced composite
brandcompetition
cable yarn
Catalonian jasmine
cfb
city street
competitive-balance
danish krones
data discovery
de-horning
decoded mode
delphinic
diameter obliqua
differential refractometer
digital video processor
drainage port
duoservo brake
ellida arcuata
embosk
equivalence variable
expansion machine
eye bolt and key
false neck of humerus
for your information and guidance
functionally gradient materials (FGM)
glomemli
goods collecting and distributing centers
high mobility mos transistor
House of Tudor
hypolymphemia
idea(s) man
Indosasa glabrata
intramodal dispersion
ionospherically
kippot
Kumaramangalam
La Pizzuta
local manual operation
mean value model
median sacral crest
medical company
micro-climates
milagros
moistening
Nugur
O,O-diethylthiophosphoryl chloride
ofstand
Oldenlandia diffusa
parabolic cylinder function
pesteringly
photogrametry
pleasant note
Porana paniculata
port apron
pour-over method
presentation of documents
privileged norm
proportional bandwidth filter
prospective peak current
Psarades
Puji Fang,Prescriptions for Universal Relief
rattle-top
reflector infrared lamp
regional crime
revenue of a governmental unit
round thread
Rubia leiocaulis
Rudbeckia laciniata L.
slenderness ratio of a bar
static dark space
statistic reception
step by step system
strigger
sure-handdely
tade aim
thane (thana)
toxic asset
tuburcinia anemones(persoon)liro
unpanting
upper quadrant
valinch
velocity servo
voltage variation
whirter
wire industry
WRCHK (write check)
Zanthoxylum schinifolium