时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1.大西洋岸(美东E.C):(W.C.=West Coast; E.C.=East Coast)美东岸主要有:NY或NYK(New York);Savannah沙瓦纳;Baltimore巴尔的摩;Norfolk诺福克. Miami迈阿密;Charleston查尔(里)斯顿;Houston休斯顿;Boston(波斯顿);Philadelphia费城;New Orleans新奥尔良;Portland Maine(缅因州的波特兰)(注:美西美东各有一Portland);


  2.Gulf 1沿岸:指Mexico Gulf墨西哥湾,即美南 港口 :Houston、New Orleans、Miami、Tampa坦帕、Mobile墨比尔(莫比尔)、Montpelier蒙彼利埃;(注:从大范围讲,美南Mexico Gulf之 港口 也可划入E.C;但若详分细分,则将Houston、New Orleans、Miami、Tampa、Mobile、Mobile、Montpelier划入Mexico Gulf 港口 )
  21)IPI运输条款下的内陆公共点(Inland Common Points):Chicago芝加哥、Atlanta亚特兰大、Dallas达拉斯、Detroit底特律、Denver丹佛、St Louis圣路易斯、Milwaukee密尔瓦基 (密尔沃基)、Washington华盛顿、Proviolence普勒维丹斯、Richmond里其蒙、Kansas堪萨斯城、Charlotte查洛特、Cincinnati辛辛那提、Salt Lake City盐湖城、San Diego圣地亚哥(圣迭戈)、Sacramento萨克拉门多、Memphis孟菲斯。注:美国的城市名后一般均需加上所在州的州名简写,因美国重名现象较普遍。
  3.日本线简介、
  ①、日本的Main Ports分关东(Kanto)地区与关西(kansai)地区
  Ⅰ)关东:Tokyo Yokohama(横滨)、Nogoya(名古屋)(关东:日本东北地区)
  Ⅱ)关西:Kobe(神户)、Osaka(大阪)、Moji(门司)(关西:日本西南地区)
  其他Side Ports(小型港口)有:Hakata(博多)、Tokuyama(德山)、Tomakomai(苫小牧)、Shimizu(清水)、Kawasaki(川崎)
  对Side ports 直靠之Carriers甚少(OOCL,PIL有时直靠),多为KMTC(“高丽”)、Dongnama、Heung-A(三家均为Korea的)于Busan(韩国釜山)转船feeder去日本的Side Ports
  日本国内较有规模的Forwarder有二家:Sumitomo 及Nippon。它们于日本各地的W/H(Warehouse)及Branch(分公司)较多,而Nippon(“日通”)于HKG较有名气。
  日线货中常见一些国外(日本)客户(进口商)指定某一家Carrier或Forwarder Handle其Shippment(货载)或cargo(散货)。原因是:日本有一些道路是被Carrier或Forwarder买下(经营权)。别公司不得进入。若欲进入需交路费,有的要在路口卸下以人手搬运至工厂
  日线是东南亚地区Forwarders指定率(客户指定forwarder)最高之地区原因除上达外,另日本重视长期性合作,且forwarder替其提供进口 报关 、仓储(warehousing)、运输、物流(Logistics)、配送等额外SVC(service),故许多进口客人长期指定。
  4.有关 英语 :
  a) Customs-clearance 或declaration(“申报”)at the customs(“ 报关 ”:名词)
  b) apply(申请)to(向)the customs. Declare at the customs(以上为动词“ 报关 ”)
  c)另:clearance of goods或entry也可指“报关”(n.) (clear the goods from customs:为货物报关)
  d)“ 报关单 ”:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一个词)或report
  e)报关费:customs clearing fee
  f)报关行:customs broker或customs house broker
  g)报关经纪人:customs agent
  h)报关港口:port of entry
  i)报关文件:entry

n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
标签: 港口英语
学英语单词
accredits
acid proof refractory material
act in violation of regulations
Ad Du'ayn
adventitious circumstances
albula koreana
allegiancy
aminophosphines
anthropogeneses
at the peril of
bare fiber
bipunctatus
bog candles
building gas pipe
cable-laying
cape george
chew
China-Japan Long-Term Trade Agreement
chronic undermining burrowing ulcer
Chërtovo-Ulovo
console teminal
continuation application
CUA
dactylo-
Dalbergia polyadelpha
Daphne laureola L.
dispersion soil
dollar investment pool
emp-names
enable position
enquote
environmental impact assessment for nuclear power plant
Euahlayi
fixed packing
foramen caecum ossis frontalis
fuckedness
geezerhood
Gigantoptersis
glareolidaes
haemomonochorial
Hautecourt-Romanèche
hemibranchiate
home-base
horizontal wraparound
Hydrocotyle keelungensis
impignoration
in other ways
intelligent disk storage
inter-unions
jenny linds
juvenilize
klystron mount
like a chicken with its head cut off
lime-mud
lnanna
load ratio control transformer
mechanized derrick rig
N-acetylglucosamine-6-sulfatase
non-disjunctin
o?litic iron ore
on-line
orbit injection error
overlapping surge
oxidative coupling polymerization
pen grasp
plastic slag
procedure parameter
pullin' out
quinizarine
re-evaluated
recurrence code
Red Fed
relational depth
relative pitch-shortening value
repopularize
rough lock
rubidium vapour magnetometer
secondary tillage
sham-operated
shrieving
sigillaria
smoking agent
sonic spark locator
south-eastern
sprinkle the flowers
standard depth-pressure recorder
state-of-the-union
strain-cycle curve
superminiss
thermal elongation
thomas nasts
thysanopteran
torsens
unix-to-unix copy protocol
up-time
valve tip
vesuvian jade
wah-wah pedals
water-turbine pump
wgu
whet stone
whorler