时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Chinese tourists can use China's largest third party payment 1 platform Alipay at ten overseas airports from this month.


  从这个月开始,中国游客就可以在10家海外机场使用我国最大的第三方支付平台支付宝了。
  Ant Financial Services Group, an affiliate 3 of e-commerce giant Alibaba and owner of Alipay, announced the ten airports are in Hong Kong, Macao, Taiwan, Germany, Japan, South Korea, Singapore, New Zealand, and Thailand; the top travel destinations for tourists from the Chinese Mainland 4.
  电子商务巨头阿里巴巴的子公司、支付宝的拥有者蚂蚁金融服务集团日前宣布,这10家机场分别位于香港、澳门、台湾、德国、日本、韩国、新加坡、新西兰以及泰国。同时这些地点也是中国大陆游客最青睐的旅游目的地。
  This is only the first step of Alipay's going global project, said Peng Yijie, the vice 2 president of Ant Financial's international business, as the company has reached cooperation agreements with more international hubs.
  蚂蚁金融国际业务副总裁彭翼捷表示,该公司已与更多的国际枢纽达成合作协议,而这只是支付宝遍及全球规划的第一步。
  征战全球 支付宝拿下10大海外机场!
  It is expected that Chinese consumers will be able to use Alipay at 30 airports outside the Chinese mainland in the future.
  该集团预计我国消费者未来会在大陆以外的30家机场使用支付宝。
  China's outbound traffic increased 4.3% to 59.03m in the first half of 2016. China continued to post the largest outbound travel traffic and the highest overseas expenditure 5 worldwide.
  今年上半年,我国出境游客数量同比增长4.3%至5903万。我国依然是全球出境游客数量最多、境外消费额最高的国家。
  Alipay has been expanding its overseas business in recent years, to include duty-free shops, restaurants, and shopping malls.
  最近几年,支付宝一直在扩大海外业务,其中就包括了免税商店、餐馆和购物中心。

n.付款,支付,偿还,偿还,报应
  • I gave ten pounds in payment for the goods I bought.我买那些东西付了10英镑。
  • This last payment will wipe out your debt to me.这最后一笔付款将了结你欠我的债务。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
vt.使隶(附)属于;n.附属机构,分公司
  • Our New York company has an affiliate in Los Angeles.我们的纽约公司在洛杉矶有一个下属企业。
  • What is the difference between affiliate and regular membership?固定会员和附属会员之间的区别是什么?
n.大陆,本土
  • The new bridge will link the island to the mainland.新的桥梁将把该岛与大陆连接在一起。
  • Hong Kong's prosperity relies heavily on mainland.香港的繁荣在很大程度上依赖于大陆。
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
标签: 支付宝
学英语单词
a penny for your thoughts
admirables
antistripping additive
aromatic polyhydrazide fiber
automatic carrier landing system
b.s.i.
beachbag
body-shell
brake apparatus
by contraries
bye election
byword
capital stock adjustment principle
carrier telegraph terminal
cheik
chlor-triammine platinous chloride
COBOL application
confessorial
conical-point rivet
copper dish gum
curmudgeons
dimension text
doublereaction
electronic slip measuring device
epistles of paul the apostle to the ephesians
exponential quantity
first marquess cornwalliss
get into the way
glossatorial
guglers
harbor master
hemeralopic
high availability large database
high-order predicate calculus
integrated graphics
internal diseconomies of production
interrogator-responsor
inverse sar (isar)
isentropic procedure
juxtagranular
kerrygold
kongboensis
kthxbi
lime-silicate hornfels
loughley
lucic
man of means
market forecasting
marsupial mole
mass of foundation
metallic pickup
millfield
misopedias
mopies
Morgan, John Pierpont, Jr.
multiclutch limited-slip differential
n-evaluation problem
numeric key
overharvests
pachy
paraptosis
paraskevopoulos
preferred credit
pseudocoelom
pump total head
Puzhou
rabbito
reactor building vacuum breaker
regression interpolation
Royal Copenhagen porcelain
Rānī Jot
saurimo (henrique de carvalho)
scattered wave
sell me out
sextillion
shot hole of peach
shtreimel
siphonoglyphs
slag tags
slave breaker
small-world networks
speed switch
spongy membrane
stamp box
stitch sth together
subzonal layer
sylphon bellowss
temperature field
tenessees
terracottas
toileth
tomocystogram
towered over
ugrics
uniform boundedness theorems
vanadium(v) hydroxide
video frame store
voltage build-up rate
wood-sheds
wristwatch radio
zero-buoyancy
zhemchuzhnikovite