时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Chinese tourists can use China's largest third party payment 1 platform Alipay at ten overseas airports from this month.


  从这个月开始,中国游客就可以在10家海外机场使用我国最大的第三方支付平台支付宝了。
  Ant Financial Services Group, an affiliate 3 of e-commerce giant Alibaba and owner of Alipay, announced the ten airports are in Hong Kong, Macao, Taiwan, Germany, Japan, South Korea, Singapore, New Zealand, and Thailand; the top travel destinations for tourists from the Chinese Mainland 4.
  电子商务巨头阿里巴巴的子公司、支付宝的拥有者蚂蚁金融服务集团日前宣布,这10家机场分别位于香港、澳门、台湾、德国、日本、韩国、新加坡、新西兰以及泰国。同时这些地点也是中国大陆游客最青睐的旅游目的地。
  This is only the first step of Alipay's going global project, said Peng Yijie, the vice 2 president of Ant Financial's international business, as the company has reached cooperation agreements with more international hubs.
  蚂蚁金融国际业务副总裁彭翼捷表示,该公司已与更多的国际枢纽达成合作协议,而这只是支付宝遍及全球规划的第一步。
  征战全球 支付宝拿下10大海外机场!
  It is expected that Chinese consumers will be able to use Alipay at 30 airports outside the Chinese mainland in the future.
  该集团预计我国消费者未来会在大陆以外的30家机场使用支付宝。
  China's outbound traffic increased 4.3% to 59.03m in the first half of 2016. China continued to post the largest outbound travel traffic and the highest overseas expenditure 5 worldwide.
  今年上半年,我国出境游客数量同比增长4.3%至5903万。我国依然是全球出境游客数量最多、境外消费额最高的国家。
  Alipay has been expanding its overseas business in recent years, to include duty-free shops, restaurants, and shopping malls.
  最近几年,支付宝一直在扩大海外业务,其中就包括了免税商店、餐馆和购物中心。

n.付款,支付,偿还,偿还,报应
  • I gave ten pounds in payment for the goods I bought.我买那些东西付了10英镑。
  • This last payment will wipe out your debt to me.这最后一笔付款将了结你欠我的债务。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
vt.使隶(附)属于;n.附属机构,分公司
  • Our New York company has an affiliate in Los Angeles.我们的纽约公司在洛杉矶有一个下属企业。
  • What is the difference between affiliate and regular membership?固定会员和附属会员之间的区别是什么?
n.大陆,本土
  • The new bridge will link the island to the mainland.新的桥梁将把该岛与大陆连接在一起。
  • Hong Kong's prosperity relies heavily on mainland.香港的繁荣在很大程度上依赖于大陆。
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
标签: 支付宝
学英语单词
abrupt pipe expansion
accelerating machine
aleukemia hemorrhagica
assembling beside ditch
be incorporated into
biomonitors
bisimilarities
boarhide
boxlock
brine quenching
centres of immersion
charlatan (italy)
chemiculture
cimaterol
CIOMS
colostration
comprehensive co-operation
concrete spreading
contrapleid
corpus haemorrhagicum
Corydalis hepaticifolia
coupler interface unit
cousin humper
crawford ra.
cytotoxicity
danceteria
dependence among columns or rows
detain for
dialogue speaker
dihydrotachysterol
dual modulation
electric boring machine
engobe coating
environmental failure testing
epicritic
equalize to
find a way out
flat plane scanning method
flew around
gangesol
Godovič
gurock
indirect radiogram
inhibition of inhibition
Inishowen
joint information bureau
magnetic storm
manually angled cutter
Marrubium incisum Benth.
materials credit slip
Mattole
MINIAC
molten carbonate fuel cell (mcfc)
narod
nondog
nonrestrictivist
oothecoma
open-cell product
pantharb
penetration of electrons
permablocking
perpetualty
picrocrichtonite
pleurography
policy statement
ppm, p.p.m., PPM
preliminary inspection
pron
rank-ordering
reactant fixing dyes
reclaiming barrow
Renn-Walz process
ryckman
safe-keeper
salicylic acid amyl ester
sea breams
Sina Weibo
sinoside
smoothness restrictions
sodium atom
sonar locator acoustic depthometer
south polar circle
spawny
sprawl one's last
sympile
tannocasein
teleopsia
the statess
topicalising
unexpressed
URL switch
Userdel
valenzuela mueggenbergi
variation selector
war in iraq
Welsh arch
wideband proportional control
yellow-orange leaf
Yen Lap
Yuba County
Yuna Kim
zone leveled