时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 实用口语:Singing With Friends


  唱歌 Karaoke/Singing With Friends
 
  STEVEN: We should take our coworkers out to celebrate this weekend.
  ALBERT: Yes, the project was a big success.
  Now that it's finished, I think we should have a party.
  STEVEN: But I'm not sure what to do.
  We could invite them all to dinner at the Red Lobster 1, and then come here for drinks.
  ALBERT: This place?
  STEVEN: Yes, why not? This is one of the best pubs 2 in the neighborhood.
  A lot of the employees live around here. So it would be convenient.
  ALBERT: I have a suggestion. Why don't we go to a KTV and sing?
  STEVEN: A KTV? Are you serious?
  ALBERT: Yes, why not? Don't you like KTVs?
  STEVEN: I don't know. I never went to one.
  ALBERT: Never? Really? I'm surprised.
  STEVEN: Why should you be?
  Many Americans have never gone to a KTV. It's not an American thing to do.
  ALBERT: But there are a lot of KTVs in town. There's one just two blocks from here.
  STEVEN: That's because there are a lot of Asian immigrants 3 here.
  All their customers are Asians. Americans don't usually go out to sing with their friends.
  ALBERT: I suppose.
  It's true that when I go to a KTV here in town, there are almost no Westerners.
  STEVEN: See?
  ALBERT: But you know, Steven--half of the employees in our company are from Japan.
  So going to a KTV would be fun for them.
  STEVEN: But what about the other employees?
  ALBERT: Well, I think you would have a good time too.
  We'd have to teach you, of course.
  STEVEN: Do they have English songs there?
  ALBERT: Of course. They have a lot of English songs.
  STEVEN: Well, maybe we should suggest it to the office tomorrow. I'm willing to try.
  ALBERT: Good.
  We Japanese working in America always have to learn about American culture.
  It would be good to introduce something Japanese to you.
  STEVEN: Let's give it a try then.
  史提芬:这个周末我们应该带同事们去庆祝一下。
  艾博特:是的,计划案很成功。
  现在结束了,我想我们应该办个庆功宴。
  史提芬:但我不知道要怎么庆祝。
  我们可以邀请他们去红龙虾聚餐,然后再来这里喝东西。
  艾博特:这个地方?
  史提芬:对啊,不好吗?这是附近最好的酒吧之一 。
  很多职员住在这儿附近,所以很方便。
  艾博特:我有个提议,何不去 KTV 唱歌?
  史提芬:KTV?你说真的吗?
  艾博特:是啊,不好吗?你不喜欢 KTV 吗?
  史提芬:我不知道,我没去过。
  艾博特:没去过?真的?我很惊讶。
  史提芬:有什么好惊讶的?
  很多美国人都没去过 KTV,这不是美国人的活动。
  艾博特:但是镇上有很多家 KTV,离这里两条街的地方就有一家。
  史提芬:那是因为这里有很多亚洲移民。
  他们的客人都是亚洲人。美国人通常不会和朋友出去唱歌。
  艾博特:我想也是。
  的确是真的,我去镇上的 KTV 时,几乎都没有西方人。
  史提芬:看吧?
  艾博特:你知道吗,史提芬,我们公司有一半的职员都是从日本来的,
  所以对他们来说去KTV 会很好玩。
  史提芬:但是其他的职员呢?
  艾博特:你们也会玩得愉快的。
  当然我们会教你们。
  史提芬:那儿有英文歌吗?
  艾博特:当然有,有很多英文歌。
  史提芬:或许明天我们应该在办公室提议,我愿意尝试看看。
  艾博特:很好。
  我们在美国的日本人总是要学习美国文化。
  可以介绍日本的东西对你们也不错。
  史提芬:那么让我们试试吧。

n.龙虾,龙虾肉
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
酒店,酒馆( pub的名词复数 )
  • I don't like pubs.They're noisy, smelly, and what's more, expensive. 我不喜欢酒吧。那里又吵,气味又难闻,更重要的是,花费太多。
  • We did/went the rounds of all the pubs in town. 我们逐一光顾了城里所有的酒店。
n.移民( immigrant的名词复数 )
  • Illegal immigrants were given the opportunity to regularize their position. 非法移民得到了使其身份合法化的机会。
  • Immigrants from all over the world populate this city. 这个城市里生活着来自世界各地的移民。 来自《简明英汉词典》
标签: 实用口语
学英语单词
-actide
abnormal fanshaped fold
active side
Alizarin Yellow
articles of confederation
Baker's rule
Bardu
be earnest about
be in sb's skin
bioform
bound into
broner
butt-munches
centre of symmetry
circuit re-entrancy
circulating unbalance
clamshell fixture
conversion of time
culicoides (culicoides) malayae
cuoger telegram
cylinder-head bolt
detonation stability
direct causation
dispersing squab raising
displicence
DVD9
epinephrin(e) hydrochoride
expedor phase advancer
exxon-valdez
fishkoes
fitzalans
floating bottom
foreign body giant
front-axle
giga-sievert
gonocephalum coenosum
Gorton, John Grey
HRGP
hydraulic leak
kelric
Kirsty
know ... from
Korega
La Chapelle-St-Quillain
Lappish
liberal criminal law
live and learn
mass storage executive capability
Mathis Field
mechanical paraffin removal
micrasters
milners
modulation codon
Mycobacterium tuberculosis
non-enforcement
non-resident account
nonventral
off-season nursery
Omeral
participative leader
paste drying
periodic emission
Philippan
phosphotransacetylase
Pilot Pressure
plated crystal
point-shaving
polycystic liver
preist
propeller blade element theory
prototype missile
re-engineer
recipient of the technology transferred
reduced white lead
relational semantics
resinous wood
retarder thinner
rock temperature gradient
rolling introduction
saccharifies
search reflector
short-time capability
single-sided magnetically linear motor
snake formation search
solanum miyakojimense
solid rivet
sqft
stress-relieve
subordinated capital note
tag card
testimony of a witness
Tetra-tablinen
them and us
time-and-frequency dissemination
transform operator
triphenylchlorosilane
valley basin
water lobelia
windowing software
xanthevodine
yolk envelope
zoospermatic