澳洲一女子双手植入微型芯片 开门不用钥匙
英语课
In a glimpse of what the future may hold, tiny microchips are being implanted in humans so they can unlock doors and get into their computers without using keys or passwords.
为了一瞥未来生活的模样,人们正在尝试往身体里植入微型芯片,以实现无钥匙开门锁、免密码开电脑。
Sydney woman Shanti Korporaal has had two implants 2 inserted in her hands which she now uses like she has superhuman powers, the Adelaide Advertiser reports.
据Adelaide Advertiser报道,来自悉尼的女子Shanti Korporaal在双手里植入了两枚微型芯片,利用这两枚芯片,她可以像个超人一样使用她的“超能力”。
Her goal now is to completely do away with her wallet and cards so that she can lead a futuristic lifestyle, and the sky's the limit as to what can be done next.
她现在的目标是彻底淘汰掉她的钱包和各类卡片,过上未来式的生活 。对于接下来的改造计划,她表示没有上限。
澳洲一女子双手植入微型芯片 开门不用钥匙
'You could set up your life so you never have to worry about any password or PINs',' she said. It's the same technology as Paypass, so I'm hoping you'll be able to pay for things with it.'
“你可以安排好你的生活,再也不用担心生活中的密码问题。”她说道。“这种芯片和非接触式信用卡用的是同一种技术,所以我希望你也能够用它来买东西。”
'With Opal you get a unique identification number that could be programmed into the chip. Any door with a swipe card... it could open your computer, photocopier 3. Loyalty 4 cards for shops are just another thing for your wallet.'
“Opal会给你提供一个可以编入芯片程序的唯一个人标识码。它可以用来代替门卡开门,免密使用电脑、复印机。商店会员卡这些东西只会成为你钱包里的又一个累赘。”
The implant 1 is almost impossible to spot as it is just the size of a grain of rice. The microchips can be used in the same way as a smartphone and store complex data.
植入的微型芯片只有一粒饭粒大小,几乎无法察觉。它还可以代替智能手机工作并存储复杂的数据。
Ms Korporaal has even set up a distribution service for the implants with her husband, Skeeve Stevens, called Chip My Life in what is a niche 5 market.
Korporaal女士甚至给她的丈夫Skeeve Stevens安装了一台“分机”,这项服务叫做Chip My Life,目前还处于小众市场。
However, although it is a niche market at the moment it is gaining interest as a firm in Sweden proved when it gave its employees the choice of having chips implanted instead of a work pass - more than 400 took up the offer.
尽管目前这项服务还较为小众化,但瑞典的一家公司正在从中得益:这家公司给员工提供用于代替工作证的微型芯片,让员工自愿选择是否植入,已经有400多名员工接受了这项服务。
She said that with technology continually improving films like the Terminator and Matrix were no longer so far-fetched and the idea of 'super-humans' was now a real possibility.
Korporaal女士认为随着科技的不断进步,电影《终结者》和《黑客帝国》中的黑科技已非遥不可及,过去种种对“超级人类”的幻想已经有了实现的可能。
vt.注入,植入,灌输
- A good teacher should implant high ideals in children.好教师应该把高尚理想灌输给孩子们。
- The operation to implant the artificial heart took two hours.人工心脏植入手术花费了两小时。
n.(植入身体中的)移植物( implant的名词复数 )
- Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。 来自《简明英汉词典》
- Perhaps the most far-reaching project is an initiative called Living Implants From Engineering (LIFE). 也许最具深远意义的项目,是刚刚启动的建造活体移植工程 (LIFE)。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
n.复印机
- You've left your master in the photocopier.你把原件留在影印机里了。
- If the photocopier stops working,just give it a clout.如果那部影印机停止运转的话就敲它一下。
n.忠诚,忠心
- She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
- His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
标签:
钥匙