英国工人中奖成千万富翁 奢华旅游不忘做义工
英语课
Matt Myles, 27, from Hereford, was working gruelling night shifts in a factory when a Euromillions ticket bought on a whim 2 netted him a surprise ?1million windfall.
27岁的马特.迈尔斯来自赫里福郡,一次心血来潮买的欧洲百万乐透给他带来了一百万英镑的意外之财,那时候他还在一家工厂里上着工作繁重的夜班。
And he wasted no time in putting his newfound wealth to good use - jetting off to Indonesia before the money had even hit his account.
他立刻有效的利用新财富——在钱打入账户之前就乘飞机去了印度尼西亚。
Mr Myles took off on his round-the-world tour in April, taking his brother Pete, 26, along for the ride and picking up his tab.
迈尔斯先生四月的时候带着26岁的弟弟佩特开始了环球旅行,且替他承担旅行费用。
So far his lavish 3 lifestyle has taken him to Hong Kong, Bali and Thailand. He then set off for Brazil, where England's disappointing World Cup performance failed to dampen the experience.
到目前为止,在挥霍的生活方式下,他去了香港,巴厘岛和泰国。然后他启程去了巴西,在这里,英格兰队令人失望的世界杯表现并没有影响他旅行的兴致。
Still on his hit list are visiting Machu Picchu in Peru, diving at Australia’s Great Barrier Reef, bungee jumping into the Grand Canyon 4 in Arizona, driving across Route 66 in a Ford 1 Mustang.
他的旅行清单上还包括游览秘鲁的马丘比丘,在澳洲的大堡礁中潜水,在亚利桑那州的大峡谷中蹦极,开着福特野马穿过66号公路。
He then hopes to canoe the Amazon, walking the Great Wall of China and seeing the pyramids in Egypt, enjoy a fortnight of partying with his friends in Ibiza and volunteer with Unicef in Africa for three months.
然后他希望在亚马逊河中划独木舟,攀登中国长城,到埃及看金字塔,和朋友们在伊比沙岛进行两周的狂欢,在非洲作三个月的联合国儿童基金会志愿者。
Mr Myles, who used to serve in the Army, told the Sunday People: 'From travelling the world to meeting celebrities 5 I couldn’t have made this up in my wildest dreams - They say money can’t buy happiness but I have never been happier.'
曾经参过军的迈尔斯先生对周日人民报说:我环游世界见了那些梦里都不觉得我能见到的名人,他们说金钱买不到幸福,但是我从来没像现在这么幸福。
Before the shock win, he said: 'I was working night shifts and was worried I’d have to move back home to save some money. While the next 12 months will be incredible, I won’t change. I’ll live as I always have – go big or go home!'
在中奖之前,他说:我上夜班,还担心得搬回老家攒钱。但接下来会是不可思议的12个月,我不会改变。我会一如既往-要么做大要么回家。
However, despite the apparent gusto with which he is spending his winnings, Mr Myles says he has set himself a limit of ?100,000.
尽管他把奖金花到了主要的爱好上,但迈尔斯先生给自己设定了10万英镑的限额。
Upon winning, he invested half of the cash and is ploughing much of the remainder into establishing a property business with friends, and hopes to train as an airline pilot.
赢得大奖后,他把一半的现金和剩下大部分钱投资到和朋友建立的房地产生意上,而且希望能培训成为一名航空公司飞行员。
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
- They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
- If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
- I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
- He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
- He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
- The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
n.峡谷,溪谷
- The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep.美国的大峡谷1900米深。
- The canyon is famous for producing echoes.这个峡谷以回声而闻名。
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
- He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
- a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
标签:
义工