94岁"007"替身自制飞机欲破世界纪录
Former James Bond stuntman 2 Ken 3 Wallis, MBE, wants to set a new mark of 140 mph over 3 kilometers in his amazing hand-built machine。
曾在007系列电影中担任“詹姆斯-邦德”替身、帝国勋章获得者、现年94岁的二战老兵肯恩-沃利斯希望驾驶着自己制造的双旋翼飞行器,以每小时140英里的速度,飞行3公里,以创造一项新的世界纪录。
The retired 4 RAF wing commander, who flew Little Nellie in the 1967 James Bond film You Only Live Twice, set the world speed record in 2002 when his autogiro reached 129.1 mph。
沃利斯是英国皇家空军中校,现已退休,曾在2002年驾驶自己的旋翼飞机以每小时129.1英里的速度成为世界之最。
He wants to attempt a new world-aviation record this year but Civil Aviation Authority rules in Britain limit his machine to just 70mph. So he will be forced to travel to France or America to make the record attempt。
今年老人想打破原有记录,遗憾的是,英国在2002年颁布禁令,规定旋翼飞机最高时速不得超过70英里。所以他不得不选择法国或美国来完成壮举。
Wallis said:" They are one of the safest machines to fly because, if the engine stops, the rotors keep turning and you can land."沃利斯称:“驾驶旋翼飞机很安全,即使引擎停转,旋翼还会继续转动,所以可以安全着地。”
Wing Cmdr Wallis has been a pilot for 73 years. He keeps 20 autogiros in a mini hangar at his home in Norfolk。
目前,他的驾龄已有73年。而他自己一共制造了20架旋翼飞机。
But one of his most exciting experiences was as the stunt 1 for Sean Connery in You Only Live Twice, dodging 5 bullets from helicopters in his heavily armored aircraft。
但最让他兴奋地经历就是年轻时曾在007电影《雷霆谷》中担任肖恩-康纳利的特技替身,片中他驾驶着一架荷枪实弹的飞机,在来自直升机的枪林弹雨中躲闪。
- Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
- Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
- The stuntman will double for the main actor during the action scenes.一些动作场景中,特技演员代替主演。
- The stuntman flew the aircraft upside-down within a hair's breadth of the rooftops.那位做电影演员替身的杂技演员驾驶着飞机翻过来又倒过去,差一点撞着平顶房的屋顶。
- Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
- Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
- The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
- Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。