时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   现在的网络论坛可真是五花八门、无所不有。有各种运动爱好的,品书论艺的,娱乐八卦的,当然还有英语学习的论坛。大家逛的论坛是够多的了,可是大家知道有关论坛的正确英语表达吗?这次我们就来看一些最基本的吧!


  Forum 1这个词不用多说了吧。它是指整个论坛。
  而一个论坛通常都包括很多版块,这个“版”就叫board。
  Board 一个版上有很多的主题(topics),一个主题内包含许多帖子 (posts)。版可以是加密的,只有管理员、版主和这个版的成员能看到内容。版也可以设成只读(read only),只有管理员才能发帖子。用户们(users)可以订阅一个版块,这样他们就能在邮件中看到这个版上的所有新帖子了。
  Topic 主题,也叫做 thread,包括同一主题(subject)下所有的帖子。管理员和版主可以关闭主题(lock a topic),也可以把一个主题加精 (add to digest)、置顶(stick)、移动(move)、删除(delete)等等。
  Post 帖子,是用户发表的一篇文章(A post is a single public message by a user)。可以是一个subject(开始一个新的主题), 也可以是对已有topic的回复。帖子发表后,用户还可以再编辑和删除。
  Newbie 新人,新手。记住这可是这个词的正确拼法,其他不规则的拼写往往带有贬义,最好不要用。
  Bump, bump up 顶。看到一个好帖子、好提议,忍不住要 “顶”一下,就是用的这个词啦!你可以来个简单的“Bump!”, 或者完整的“I'm going to bump the thread (up).”记住不要写“Ding”, 老外可不明白你为什么要敲下铃铛在这里。
  Troll 可以指发恶意帖进行挑衅、使正常的讨论无法继续的行为,也可以指“潜水”(就是“只看帖不回帖”)。它还可以当名词,指干上述勾当的人。另外,“潜水”最常用的是lurk,“潜水员”就是lurker。 troll虽然也有这层意思,但不常用。
  Flame 指论坛成员在发生意见分歧后上升到人身攻击的行为。这样的行为可是非常不好,应该尽量避免。对于那些蓄意挑起人身攻击的人,应该人人得而诛之。
  My two cents 意思相当于my opinion/take on this issue, 往往可以起到避免纷争的作用。比如,在表达完自己对某个问题的看法后, 你可以说一句:Just my 2 cents. 潜台词就是:May or may not be right. Others may or may not agree.

n.论坛,讨论会
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
标签: 论坛英语
学英语单词
active data structure
admission criteria
amylomaize
As is the workman so is the work.
Bondoukui
brine lake
BYOW
certificate of reinsurance
chrematist
class of coding process
clubionid
co-resident modules
coffee-shop
cooled partition
crashmat
crustal extension
cyberconversations
dadoing
deci-sievert
detection tube
drewry
dulawan (datu piang)
Eaton Bishop
echitovenidine
eglins
elevating handle
enabled operator
engine-room control center
exclusive right in a mark
fleshings-out
fovea externa
G.N.
gazabo
general traverse
giralt
helicia reticulata w.t.wang
hensley
house deck
I need gas
idolomancy
implied-OR
infrared ray
isogonal transformation
jackrabbit start
juniorities
koruss
mahals
mechanical power lift clutch
mundo
neopeckia rhodosticta (berkeley et broome) sacc.
non-healing of boils
non-technology
Papularscrofuloderm
parris i.
payablest
Penrhiw series
perpendicular axis theorem
phyllostachys reticulata var.aurea makino
physical design
pitch number
plunderfishes
polycarpus
postfundibular eminence
predefined functions
profit of current period
psicosten
qari
red phalaropes
retractatively
rhomb
ring baffle
rollicksome
rousant
sacramentaries
sauls of tarsus
saw gate
scarlatinella
Schisandra lancifolia
scrapping yard
semi-recessed
short interspersed repeated sequence
somatostatin-like
spellman
stern tube seal oil pump
stibial
suburbani
supercontexts
synallactic
system component
systematic approach in psychology
teeth tartar
time-of-arrival location
timerate
toe poke
toe protection
type I errors
uniform rules
variable labor cost
vasulka
video advertising
visitbritain
wind wave height