叙利亚军队从ISIS夺回巴尔米拉
英语课
Syria’s armed forces say they have driven Isis militants 1 out of Palmyra, recapturing the city of Roman ruins as part of a regional push that is putting pressure on the jihadis across Syria and Iraq.
叙利亚武装部队表示,他们已把伊拉克和黎凡特伊斯兰国(ISIS)武装分子赶出巴尔米拉(Palmyra),夺回了这座拥有罗马遗址的城市。这是向叙利亚和伊拉克全境的圣战分子施压的地区努力的一部分。
Under the cover of Russian air strikes, Syria’s military fought alongside foreign Shia militia 2 fighters, including the Lebanese force Hizbollah, to retake the city in a three-week offensive that is a symbolic 3 victory for Syrian President Bashar al-Assad.
在俄罗斯空中打击的掩护下,叙利亚军队与外籍的什叶派民兵武装力量(包括黎巴嫩的真主党(Hizbollah))并肩作战,经过三周攻势夺回了巴尔米拉。这是叙利亚总统巴沙尔?阿萨德(Bashar al-Assad)的一个具有象征意义的胜利。
Syria’s army command said Palmyra would be its base to launch further operations against Isis in the oil-rich eastern province of Deir Ezzor and the northern city of Raqqa, the jihadi forces’ de facto capital.
叙利亚陆军司令部表示,巴尔米拉将成为他们对石油资源丰富的东部省份代尔祖尔(Deir Ezzor)和北部城市拉卡(Raqqa)的ISIS发起进一步攻击的基地。拉卡是圣战组织ISIS事实上的“首都”。
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
- The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
- Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
n.民兵,民兵组织
- First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
- There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
标签:
巴尔米拉