孟加拉国建筑物倒塌至少50人死亡
英语课
DHAKA, April 24 (Xinhua) -- At least 50 people were killed and several hundreds injured after an eight-storey building on the outskirts 1 of the capital Dhaka collapsed 2 on Wednesday morning.
"At least 50 bodies have so far been recovered," Israfil Alam, chairman of the Parliamentary Standing 3 Committee on the Ministry 4 of Labor 5 and Employment, told Xinhua on the spot.
Niilufar Yasmin, a fire service official, said that the building which houses a ready-made garment factory, a bank's branch and hundreds of shops, collapsed at about 9:00 a.m. local time.
With many people believed to be trapped inside, rescuers fear the death toll 6 may rise significantly.
Army personnel were called in to assist the rescue operation.
Local residents also clawed through piles of rubble 7 to search for survivors 8, alongside earthmovers and excavators.
n.郊外,郊区
- Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
- They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
adj.倒塌的
- Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
- The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.(政府的)部;牧师
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
- We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
- He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
- The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
- The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
n.(一堆)碎石,瓦砾
- After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
- After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
标签:
孟加拉国