泰国军方扣留前内阁部长
BANGKOK — Thailand's ruling military has detained a minister in the ousted 1 government, minutes after he denounced last week's coup 2 as illegitimate.
Soldiers burst into the Foreign Correspondent's Club of Thailand Tuesday and took former education minister Chaturon Chaisang, who had just given a talk.
Chaturon had defied the junta 4’s order to surrender under martial 5 law.
Speaking to journalists minutes before he was taken away, Chaturon insisted it was legitimate 3 for anyone to peacefully demonstrate or speak out against the coup - acts also deemed illegal by those now in control.
Thai Military Detains Ex-Cabinet Minister
"Coup d'etat is not a solution to the problems or conflicts in Thai society but will make the conflicts even worse," he said.."It is also a great concern that if those with authority cannot handle the problems well, it may lead to violence and greater losses.
The army seized power Thursday, saying the move was necessary to end violence, restore public order and carry out political reform.
Chaturon, an ally of Thaksin Shinawatra, who was deposed 6 in a 2006 coup, disputed that the military intends to carry out true political reform.
Rather, he said, it intends to put a system into place ensuring only those favored by the elite 7, the military and the royalists will be able to govern the kingdom.
Army Col. Werachon Sukondhapatipak, a spokesman for the National Council for Peace and Order, was asked during a VOA interview shortly after Chaturon’s remark whether the junta believes the billionaire former prime minister’s influence is the root cause of Thailand’s troubles.
“That is the main reason that caused the fundamental problem of Thailand,” he said.
The coup leader, army chief Prayuth Chan-ocha, is now running not only the country’s military, but all the instruments of government.
Werachon said the military does not have a timetable for return to civilian 8 rule and elections.
“If suppose we had a magic medicine to fix all the problems in Thailand within one week we would be more than happy to restore peace and order, the same system back to Thailand within one week," he said. "It depends on all the conflict parties, if they cooperate, if they agree that ‘OK, let’s take a break.”
Former prime minister Yingluck Shinawatra, Thaksin's sister who was brought to power after her party won a majority of the legislative 9 seats in the 2011 election, was forced to resign May 7 as caretaker prime minister when a court ruled she and nine members of her cabinet had abused their power.
Her successor as interim 10 prime minister, Niwattamrong Boonsongpaisan, lost his job in last Thursday's coup.
The director of City University of Hong Kong’s Southeast Asia Research Center, Mark Thompson, said Thailand’s army clearly has an agenda.
"Each time the military has shown it clearly sides with the so-called 'Yellow Shirts,' the traditional elites 11 who oppose Thaksin, who are based in big business, the bureaucracy, the courts and have support in the monarchy 12,” he said.
Thaksin has lived in self-imposed exile for years because he has faced prison for a corruption 13 conviction should he return home.
Still, he remains 14 Thailand’s most influential 15 and polarizing political figure. He or his allies have won every national election since 2001, supported by the rural poor.
The military has carried out 19 coups 16 or attempted overthrows 17 of civilian governments since the end of the absolute monarchy in 1932.
Thailand’s 86-year-old King has been ailing 18 for years but remains a deeply revered 19 figure.
A royal command was issued in his name Monday to General Prayuth to run the governing military-led counsel.
The coup has drawn 20 international criticism. The U.S. Defense 21 Department says it is canceling U.S. military exercises with Thailand and planned visits by U.S. and Thai military officials.
Thailand's army has staged 12 coups in the last 80 years.(本文由在线英语听力室整理编辑)
- He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
- He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
- The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
- That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
- Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
- That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
- The junta reacted violently to the perceived threat to its authority.军政府感到自身权力受威胁而进行了激烈反击。
- A military junta took control of the country.一个军政权控制了国家。
- The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
- The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
- The president was deposed in a military coup. 总统在军事政变中被废黜。
- The head of state was deposed by the army. 国家元首被军队罢免了。 来自《简明英汉词典》
- The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
- We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
- There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
- He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
- Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
- Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
- The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
- It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
- The elites are by their nature a factor contributing to underdevelopment. 这些上层人物天生是助长欠发达的因素。
- Elites always detest gifted and nimble outsiders. 社会名流对天赋聪明、多才多艺的局外人一向嫌恶。
- The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
- The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
- The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
- The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
- He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
- He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
- China has seen many political coups within the ruling class. 中国统治阶级内部发生过很多政变。 来自互联网
- Thailand has had eighteen coups or coup attendance since nineteen thirty-two. 泰国1932年以来有18次政变或参加政变。 来自互联网
- Newly-elected French President Charles Louis Bonaparte overthrows the Second Republic. 1851年,新选出来的法国总统查尔斯·路易斯·波拿巴推翻了第二次共和。 来自互联网
- With unexpected innovative elements, the Next Step overthrows your knowledge for percussion! 意想不到的创新元素,颠覆你对打击乐的印象。 来自互联网
- They discussed the problems ailing the steel industry. 他们讨论了困扰钢铁工业的问题。
- She looked after her ailing father. 她照顾有病的父亲。
- A number of institutions revered and respected in earlier times have become Aunt Sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
- The Chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。