时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 One out of every three Chinese people over the age of five is nearsighted, according to a recently released white paper on the visual health of the Chinese population, the first of its kind.


近日发布的首份研究国人视觉健康的白皮书显示,我国5岁以上人群中,每3个人就有1个人是近视。
According to the white paper, 437 million to 487 million, or 35.16 to 39.21 percent, of the Chinese population aged 1 above 5 suffer from myopia — with 29 million to 30.4 million, or 2.33 to 2.47 percent, living with a high degree of myopia.
该白皮书指出,在我国5岁以上的人口中,近视的患病人数在4.37亿至4.87亿之间,比例为35.16%至39.21%。其中,高度近视的比例在2.33%至2.47%之间,患有高度近视的总人口高达2900万至3040万。
中国5岁以上人群每3人中就有1人近视
Without effective intervention 2, the percentage of myopia patients above age 5 is expected to jump to about 51 percent by 2020, it added.
该白皮书还补充说道,如果没有有效的干预,预计到2020年,我国5岁以上人口的近视发病率将增长到51%左右。
The occurrence of myopia and its harm are irreversible and high myopia can lead to pathological changes in the eye, causing severe and permanent visual impairment, the white paper warned. The disease could also adversely 3 affect future population quality, as it could be inherited and passed on through families.
白皮书警告称,近视的发生与危害都是不可逆的。高度近视可能导致各类眼底病变,造成严重、永久性的视功能损害。由于近视可以遗传,这种疾病还会影响未来的人口素质。
In addition, prescription 4 lenses are a significant economic burden. In 2012, 232 million to 263 million people above the age of 5 had them. About 102 million to 117 million new lenses were demanded by patients every year, costing somewhere between 45.45 billion and 53.25 billion yuan, the paper said.
此外,白皮书还指出,配眼镜带来的经济负担也不低。2012年5岁以上近视人群中,已配镜人数在2.32亿至2.63亿人之间。配镜人群每年配镜1.02亿至1.17亿架次,配镜年成本在454.48亿至532.47亿元之间。

adj.年老的,陈年的
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
n.介入,干涉,干预
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
ad.有害地
  • We commented adversely upon the imbecility of that message of telegraphic style. 我们对着这条电报式的愚蠢的留言发泄了一通不满。
  • Widely fluctuating exchange rates may adversely affect international trade. 浮动幅度很大的汇率可能会对国际贸易产生有害的影响。
n.处方,开药;指示,规定
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
标签: 近视
学英语单词
2-(1-cyclohexenyl)-cyclohexanone
absolute error of measurement
acceleranstuff
Articulationes intertarsales
at once...and...
bizonal
Borrelia venezuelensis
Brunt-Douglas isallobaric wind
bullet-time
by rough estimate
cataphraxis
chain cover
character entity
chromosome interference
Coloradoan series
colotype
combined downcast-uptake ventilator
corrosion-resistant steel
current fiscal year
daybreak
Decapoida
demerge
developmental prototype
diethyl terephthalate
direct-current inserter
doubling of tones
entrance notice
epimetheus
Eria pannea
Eriodes
ethacetic acid
excess capital
flux peaking
gear shift lever pin
half-wave ratarder
Hollerith field descriptor
household articles
indeavor
interest capitalization
intra-bank
iron rose
lathyrus-factor
leakproof ring
lipoferous
loan capital debenture
lockplate
low intensity field
mean strain rate
microbiological test
micromelia
mill-sixpence
monomotor drive
Monte Carlo study
Mustard Pots
Nimmitabel
no risk after shipment
nymphal instar
Ober-Roden
occultness
open jet tunnel
palatalising
Phenylacetylcarbamide
phosphorescence
phthalic ester
pilot's fairway
prejudized
primitive procephalic appendage
producing crops
really something
reduced-rate call
regulatory authorities
remote sensing system
Roebuck Downs
rose head
rotating rectifier dish
Rotundocyathus
Roux's sign
shoe skate
sitoxism
sodium thorium phosphate
speedboat
spousals
spouted fluidized bed
spring tension tester
suffonsify
tactical missile (tm)
tailfirst
tanahs
tandem survey
Telegdi
tertiary hole
tri-basic polyploid
triple-valve
trivial valuation
two-phase convection
underfloor heating
unit pyramid
untraceable
Vaccinium bulleyanum
vertouse
vice commodore of convoy
viscose film