时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   一句粗心的话可能会引起冲突;一句残酷的话可能会毁灭一个生命;一句及时的话可能会减轻压力;一句示爱的话可能会给你永远的幸福。


  一个广为流传的关于王子变成青蛙的故事经常被讲给孩子们听。当青蛙请求一位公主吻他时,公主因为青蛙太丑而拒绝。但青蛙最终得到了亲吻,变回了一个英俊的王子,然后公主答应嫁给他。这个故事蕴涵着一个强烈的寓意:外表漂亮有的时候不算数。当你听到这个故事时,你有没有开始幻想你就是那个王子,并且得到你的公主的吻呢?
  有很多话语你想听到,而你却永远不会从你想听到他(她)说出的那个人那里听到这些话,可是,不要封闭你的双耳,以免听不到有人用发自心底的声音对你说出它。一团鲜花代表一段狂热冲动的爱情;一束鲜花代表一份简单纯洁的爱情;一朵鲜花则代表一生一世的承诺!一句粗心的话可能会引起冲突;一句残酷的话可能会毁灭一个生命;一句及时的话可能会减轻压力;一句示爱的话可能会给你永远的幸福。本期教你如何用情书表达你的爱。
  肉麻无耻第一式:
  范文摘要:
  You’re the girl in my dream.
  你是我梦中的女孩.
  I’m thinking of you every second.
  我时时刻刻都想着你.
  It is universally acknowledged 1 that you are indispensible to me.
  全世界都知道你是我不可或缺的。
  Loving you is closely to my life.
  爱与我的生活息息相关。
  I have searched a thousand years. And I have cried a thousand tears. I found everything I need. You are everything to me.
  我寻觅了千万年,我哭泣了千万次,我已经找到了需要的一切,你就是我的一切。
  For years I had been searching for that perfect fantasy. But I find it in my arms right now. You are all to me.
  我已经寻找了多年,为了那个美丽的梦想,但是现在,我发现它就在我的臂弯里,你就是我的全部。
  When I met you I knew I would forever be by your side -- forever your partner and forever your love.
  当我遇到你的那一刻,我知道我将永远在你身边!
  I asked God for a rose & he gave me a garden. I ask God for a drop of water & he gave me an ocean. I asked God for an angel & he gave me you! One day you ask me: what's more important to you, me or your life? I'll say my life and you'll go and leave without even knowing that you are my life. My eyes are hurting because I can't see you. My arms are empty because I can't hold you. My lips are cold because I can't kiss you. My heart is breaking because I'm not with you.
  我问上帝要一朵玫瑰,他给了我一座花园;我问上帝要一滴水,他给了我一片海洋;我问上帝要一个天师,他把你给了我!有一天你问我:我和你的生活哪个更重要?我的答案是后者,那你将会离开,你甚至不知道你就是我的生命全部。我的眼睛看不见因为我看不到你,我的膀子空空的因为我不能抱着你,我的嘴唇冷冷的因为我不能亲吻你,我的心碎了因为你不在我身边。
  推荐指数:☆☆☆☆
  绝杀秘笈:爱你已经成了我生活中的一部分了,情人看了保证感动到腿软,“执子之手,与子偕老”,被爱人温暖的手牵着,在人生路上前行,即使苦难险阻,依然觉得甜蜜幸福。如果平时不太会说话的人可以适用这款爱情的表白。
  风险后果:这个是不错,可惜似乎离现实生活遥远了点,比较适合爱做梦的王子与公主们。
  浪漫无边第二式:
  范文摘要:英语浪漫爱情短消息
  Honey, how do I live without you? I miss you every minute and every second.
  Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.
  有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。
  You are the one I have been looking for.
  你就是我一直在追寻的幸福。
  I can think of nothing else but your dazzling 2 smile.
  我的脑海中除了你那迷人的微笑什么都没有。
  I will always keep a warm place in my heart for you.
  在我心里永远有一块最温暖的地方属于你.
  My heart beats for you every day. I am inspired by you every minute, and I worry about you every second. It is wonderful to have you in my life.
  每一天都为你心跳,每一刻都被你感动,每一秒都为你担心。有你的感觉真好。
  推荐指数:☆☆☆☆☆
  绝杀秘笈:甜蜜度满分,爱得死去活来,颇有琼瑶小说的精神,大概传短信的人最后没累死成,旁边的人已经肉麻到快爆毙了吧!想得出如此诗情画意的肉麻点子,如果能配合一点小蜡烛,或一首齐秦《月亮代表我的心》,那种效果一定爆好!哈哈!
  风险后果:这个可能会过于浪漫,过于肉麻了,一定要注意你身边的人,防止他们因为你的过度肉麻而受不了,被你的小浪漫感染而晕死过去!
  幽默无痕第三式:
  范文摘要:
  Every beat of my heart, loudly cries your name, I want so much to be with you, oh, please, please, feel the same.
  内心的每一次跳动,都在呼喊你的名字。我是如此渴望和你在一起,噢,希望你,希望你,能有同样的感觉。
  I am looking for a word. I am looking for a whole new word. I am looking for a word. I am looking for a word that nobody knows. I am looking for a word. I am looking for a word that says...that you are the best!
  我在寻找一句话,我在寻找一句全新的话。我在寻找一句话,我在寻找一句没人知道的话。我在寻找一句话,我在寻找一句话说……你是最好的!
  If you are the wind, I am the sand.
  If you are the shoe, I am the brush.
  If you don't love me, I just wanna die.
  如果你是风,我就是沙;
  如果你是鞋,我就是刷;
  如果你不爱我哦,我就会死。
  推荐指数:☆☆☆☆
  绝杀秘笈:幽默诙谐是这个类型的特点,如果你是个外向幽默的人极力推荐这种类型的表白,最后一个的风沙、鞋刷组合的表白不禁让人联想到《还珠格格》里面的一首歌“你是风儿,我是沙,缠缠绵绵绕天涯”,哈哈。
  风险后果:英国阿伯丁大学公布的一项研究结果发现,真诚、直接的表白是最有效的求爱表白方式。如果你不那么灵活机动,不推荐用这款,小心因为说话不到位而对方觉得你不够真诚,聪明反被聪明误。
  贫嘴无度第四式:
  范文摘要:Your eyes close, I die; your eyes open, I come back alive. Your eyes close and open again and again, I die and come back time after time. (你的眼睛闭上,我的魂就飞;你的眼睛睁开,我的魂又回;你眼睛眨呀眨,我就死去活来千百回。)
  推荐指数:★★★★★
  绝杀秘笈:当对方因为英语的语言障碍而产生的沟通障碍时,追求者写出的这种Chinglish往往会瞬间拉近双方的距离,在忍俊不禁之余,女孩在内心深处会产生对你这种不摆架子、不装高手的做法的赞赏和感谢——毕竟大家英语都很滥!
  风险后果:如果碰上一个对英语修养身高的书香门第大家闺秀出身名门的女才子,你就惨了。她会送给你对于不学无术者的最高惩罚就是,把这封情书送给她那在大学英语系做英文教授的父亲,后者会在被气得浑身发抖之后将这封信妥善保管准备在第二天的英文课当作史上最拙劣英文写作典型,在全班同学嘲笑一个课时(45分钟)之后,最后一字不留地读给每一个人——当然包括你的用中文书写的情书作者的署名。
  欠扁欠揍第五式:
  范文摘要:
  I will not beat you, not scold you, but torture you with all my love.
  不打你,不骂你,专用感情折磨你!
  Grow old along with me, the best is yet to be.
  与我白头偕老,是最美好的事。
  I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
  我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
  Thank me for loving you no way anyone has ever tried.
  从来没有一个人像我这样爱你,谢谢我!
  My dearest, can I call you like this? If you agree, don’t phone me; if not, please send me this message “I miss you so much.”
  亲爱的:我可以这样称呼你吗?如果你同意就不要给我打电话;如果不同意就给我发一个“我非常想你”的短信。
  If you want a cute baby, and you are still worried about this, then I will advice that you marry me!
  假如你想要一个可爱的baby,假如你还为这事犹豫,那我给你提很好的建议——嫁给我吧!
  My family name is “I”, first name is “love you”, and surname 3 is “miss you”; my cognomen 4 is ”understand you”, appellation 5 is ”feel badly about you”, epithet 6 is “think of you” , book name is “dream of you”, nickname 7 is “chase you”. You can call me I kiss you.
  本人姓我!名爱你!字想你!大名叫懂你!芳名叫疼你!乳名叫念你!书名叫梦你!外号叫追你!你可以叫我吻你。
  推荐指数:☆☆☆
  绝杀秘笈:看似平凡,却具有让感情沦陷的杀伤力,而且越往后看越令人小鹿乱撞,果然功夫了得!
  风险后果:除非真的有把握对方爱你,否则不要轻易尝试这种方式,不然可能会得到反效果。

adj.公认的v.承认( acknowledge的过去式和过去分词 );鸣谢;对…打招呼;告知已收到
  • He acknowledged publicly that he might have made a mistake. 他当众承认自己可能犯了个错误。 来自《简明英汉词典》
  • The police acknowledged that three police vehicles were damaged. 警方承认有三辆警车被毁。 来自《简明英汉词典》
adj.眼花缭乱的;耀眼的
  • The sky is clear and blue, the sunlight dazzling. 蔚蓝天空,阳光灿烂。
  • The light reflecting off the snow was dazzling. 雪的反光很刺眼。
n.姓;vt.冠姓
  • Her first name is Sheila and her surname is Kane.她姓凯恩,名叫希拉。
  • Wang is a very common Chinese surname.王是一个很常见的中国姓。
n.姓;绰号
  • Rufus is an unusual cognomen.鲁弗斯不是一个平常的姓。
  • Red got his cognomen for his red hair.“红毛”的绰号源于他的红头发。
n.名称,称呼
  • The emperor of Russia Peter I was given the appellation " the Great ".俄皇彼得一世被加上了“大帝”的称号。
  • Kinsfolk appellation is the kinfolks system reflection in language.亲属称谓是亲属制度在语言中的反应。
n.(用于褒贬人物等的)表述形容词,修饰语
  • In "Alfred the Great","the Great"is an epithet.“阿尔弗雷德大帝”中的“大帝”是个称号。
  • It is an epithet that sums up my feelings.这是一个简洁地表达了我思想感情的形容词。
n.绰号,昵称;v.给...取绰号,叫错名字
  • She called me by my nickname.她叫我的外号。
  • Why do you fasten such a nickname on her?你为什么给她取这样一个绰号?
标签: 情书
学英语单词
adaptive-optics
additional commitment
amorphous phase
analog sound
anaphorically
annalized
antirevolution
arrow root starch
Atlas rocket
Bannesdorf auf Fehmarn
binder modification
braine le comte
callback
Candin
cantral terminal unit
cash ratio deposits
Cassoalala
circulation integral
collection service
continuing professional education (cpe)
continuous string
convolute mineralization
cubic-lattice cell
differents
dining-table
dioxygens
drp
easy bilge
elasto-plastic system
Federal Islamic Republic of the Comoros
final periods
fireband
formed stool
garbage trucks
Geesteren
give it another brush
greenish-grey
Hemerocallis forrestii
heparphosphotides
hexagonal-close-packed
Hochkalter
hoof-pick
hourglass curve
Imidazolo-2-Idrossibenzoate
induplication
infiltration tunnel
International Meeting of Marine Radio Aids to Navigation
Joliet, Louis
juvenile sulfur
kachang puteh
Kyaikpi
Lhenice
lifting and moving equipment
long hundred
Luchki
made for life
maquiladoras
Mary Queen of Scots
megaton bomb
metering characteristic of nozzle
mixed mode
modulation reference level
moneyhatting
NATO phonetic alphabet
nested scope
nonnarcotics
olpc
Phosphor Bronze Strip
physical distance measuring
postgena
premires
Processing loss
pyloric stenosis
queueing network model
rapid growths
re-activating
redundant recording
reheat steam conditions
right elevation
Roig, C.
rosenstiel
Rubus mesogaeus
san juan de camarones
sedentary polychaete
shikimic acid
standard specific volume
Staphylininae
sterile food
sweet basils
swing tow
temperature - sensitive mutant
the furies
top-blown
turnover ratio of accounts payable
uninstructively
united parcel service
water-stage transmitter
wax-bill
white firs
Wirrega
yellow-backeds
youthward