感悟:美妙人生如蝴蝶
英语课
A few years ago, my husband Dawn and I were in Key West for a long weekend with our three- and four-year-old daughters. As we went back and forth 1 about what to do next, our girls jumped right in and told us exactly what they wanted to do. "We want to go to a museum of butterflies," said Ariela and Eliana.
几年前,我和丈夫道恩带着我们三岁和四岁大的两孩子去西锁岛度小长假。当我们还在犹豫接下来该玩什么时,孩子们直接表达了她们的意见。艾瑞尔拉和埃利安娜说:“我们想去蝴蝶博物馆!”
注:西锁岛是美国佛罗里达州的一小岛,它属于佛罗里达州南部一串岛链中最南部和最西部的小岛。
Having never been to a museum of butterflies, Dawn and I looked at the map, and sure enough there it was: a museum of butterflies. We looked at each other and said, "Let's go."
道恩和我都没去过蝴蝶博物馆,我和道恩查看地图:的确有一家蝴蝶博物馆。我们相视一眼后,说:“咱们出发吧。”
As soon as we walked into the main area we were immediately surrounded by thousands and thousands of beautiful butterflies, all flapping 2 their multicolored wings.
一走进博物馆的主展示区,我们便发现自己被成千上万只美丽的蝴蝶围绕,它们扇动着色彩斑驳的翅膀。
感悟:美妙人生如蝴蝶
I looked down at our girls. They were jumping up and down and clapping their hands. I knew we had made the right decision to come to the museum. They were having so much fun.
我低头看看孩子们,她们蹦哒着,开心地拍手。我便知道来博物馆的这个决定没错。她们玩得很开心。
I turned to our museum tour guide--just because I was curious--and asked, "How long do butterflies live?"
只因好奇心使然,我转过身问博物馆导游:“蝴蝶能存活多久?”
She said, "About ten days."
她回答说:“十天左右。”
I thought to myself, "Ten days. What can you do in ten days?" So I asked her, "What do butterflies do in ten days?"
我对自己说:“十天,十天能做什么?”于是我又问她:“蝴蝶这十天里会做什么?”
The guide stopped, looked at me, and said, "They make the world a more beautiful place."
导游停了下来,看着我说:“它们让这个世界变得更美丽。”
"Wow," I said, "I never thought about butterflies like that. Thank you."
“哇!我从没有把蝴蝶想象成这样,谢谢你!”我对她说。
After we said goodbye, I couldn't stop thinking about what the guide had said. She was right: We all have something to offer the world with the time we have. When we focus our natural gifts on taking care of each other every day, we Make a Difference.
我们道别后,不禁想着导游说过的话:她说的没错。我们都能用自己的时间为这个世界做点事。当我们每天发自内心、自然而然地关爱彼此,我们便能让世界有所改变。
Appreciate the impact 3 you have on your family, friends, coworkers, and neighbors. Like a butterfly, you have your own way of making the world a little better for everyone. Embrace 4 the opportunity to contribute to others. Your life matters. Make it a point in coming days to demonstrate 5 the impact you have on others by offering a hand to people in need.
享受你对亲朋好友,同事与邻居产生的影响吧。像蝴蝶般,你能用自己的方式使世界更美好。热情把握造福他人的机会。你的人生是有意义的,从今以后,请给需要帮助的人伸出援手,展现你对他人的影响力吧。
adv.向前;向外,往外
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
(使)上下左右移动( flap的现在分词 ); 轻拍; 焦急,焦虑; 振(翅)
- The flag was flapping around in the light wind. 那面旗子在微风中飘动。
- Do stop flapping around, we'll get the job done in time. 大可不必担心,我们会按时完成这项工作的。
n.冲击,碰撞;影响;vt.装紧,压紧
- The computer had made a great impact on modern life.计算机对现代生活产生了巨大的影响.
- How will the war impact on such a poet?战争对这样一个诗人会产生什么影响?
vt.拥抱;包括;包围,环绕;n.拥抱,怀抱
- He held her to him in a warm embrace.他热列地拥抱她。
- The hills embrace the village.山丘环绕着村庄。
vt.论证,证明;示范;显示;vi.示威游行
- Let me demonstrate to you how this machine works.我给你演示一下这台机器的运转情况。
- How can I demonstrate to you that my story is true?我怎样才能向你证明我的话是真实的呢?
标签:
感悟