斯诺登事件不影响美俄导弹防御谈判
英语课
MOSCOW, Aug. 14 (Xinhua) -- Situation around U.S. intelligence whistleblower Edward Snowden did not affect Russia-U.S. talks over anti-missile defense 1, a senior Russian military official said Wednesday.
"I did not feel the problem of Snowden affected 2 the talks on anti-missile defense," Russia's Deputy Defense Minister Anatoly Antonov told reporters.
He said the defense ministries 3 did not play politics but focused on military-technical aspects of missile defense and conventional arms control.
"I am sure that (U.S. Secretary of Defense Chuck) Hagel has been tuned 4 for a pragmatic cooperation with Russia," Antonov said.
Still, according to Antonov, situation around Snowden "was in the air" during the recent "2+2" meeting of the U.S. and Russian foreign and defense ministers in Washington.
"That issue was discussed during our meetings," the RIA Novosti news agency quoted him as saying.
Russia has granted Snowden a one-year asylum 5 after he leaked a classified U.S. surveillance program code-named PRISM.
In retaliation 6, U.S. President Barack Obama canceled his planned summit with Russian President Vladimir Putin next month, citing little progress expected on key issues between the two nations.
Antonov also admitted that no progress in the anti-missile defense talks has been achieved.
"So far, there is no visible solution of that problem," he said, adding that Russia thoroughly 7 followed the deployment 8 of anti-missile defense systems in Europe and Asia-Pacific.
Moscow has opposed the deployment of U.S.-led European missile defense facilities near its border and has called for legally binding 9 guarantees from Washington and NATO that the missile shield will not target Russia.
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
adj.不自然的,假装的
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
- Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
- The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
- The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
- The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
n.避难所,庇护所,避难
- The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
- Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
n.报复,反击
- retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
- He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
adv.完全地,彻底地,十足地
- The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
- The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
n. 部署,展开
- He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
- Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
标签:
斯诺登