俄罗斯授予斯诺登1年的临时庇护
英语课
"I have just delivered documents to him from the Russian Federal Migrant Service (FMS)," the Interfax news agency quoted Anatoly Kucherena as saying.
Kucherena said the documents allowed Snowden to move freely within Russia and the former intelligence contractor 1 had left the transit 2 zone for a location that would not be disclosed.
"I hope you will treat this vague information with understanding ... the safety issue is a very serious one for him," the lawyer said.
The FMS confirmed the granting later in the day.
"One of the district subdivisions of the Federal Migration 3 Service Department for the Moscow region has decided 4 to grant Mr. Snowden the status of temporary asylum," FMS spokesperson Zalina Kornilova told local media, adding the Snowden case was nothing special.
"I emphasize that this is not a unique case, so, over a thousand people applied 5 to district subdivisions in 2013 alone, so far," Kornilova said.
Snowden's whereabouts after leaving the transit zone remain a mystery. According to Kucherena, Snowden would choose where he lived. "He can either live in a hotel or rent a flat," Kucherena said.
Currently, Snowden had no "immediate 6 plan" to fly to Latin America, Kucherena said, adding the former US spy agency contractor would stay in touch with his family.
"I am finishing paperwork on the invitation to his father. He will come and we will be able to discuss all issues personally," the lawyer told a local TV station.
On Wednesday, Snowden's father, Lon Snowden, said in an interview with a Russian news channel he hoped his son could find protection in Russia, and he would come to Moscow.
Snowden arrived at Moscow's Sheremetyevo international airport on June 23, and has reportedly been stranded 7 in the transit zone since then as his passport was revoked 8 by his government. He faces espionage 9 charges after disclosing a classified intelligence surveillance project code-named PRISM.
President Vladimir Putin, calling Snowden "a transit passenger" who had arrived in Russia without invitation, has repeatedly said Moscow is not going to harm its relations with Washington, and that Snowden must handle his affairs "without our involvement."
According to the president, the relationship between Russia and the United States "is more important than any intelligence scandal."
Kremlin aide Yuri Ushakov said Thursday Moscow was aware of the atmosphere created in United States over Snowden, but had not received "any signals" regarding the cancelation of US President Barack Obama's visit to Russia in September.
Local experts said the possible impact of the event on Russia-US ties was foreseeable, as Snowden would have crossed the Russian border sooner or later. The US was unlikely to take any steps that would seriously harm bilateral 10 ties, they said.
n.订约人,承包人,收缩肌
- The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
- The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
- His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
- The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
- Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
- He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adj.应用的;v.应用,适用
- She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
- This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
- His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
- We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
a.搁浅的,进退两难的
- He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
- I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
- It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
- A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
n.间谍行为,谍报活动
- The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
- Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
标签:
斯诺登