联合国秘书长希望黎巴嫩尽快选出新总统
BEIRUT, May 25 (Xinhua) -- UN Secretary-General Ban Ki-Moon on Sunday expressed hopes that the vacuum in Lebanon's presidency 1 would not be long and a new president could be elected as soon as possible, according to the press office of former Lebanese President Michel Suleiman.
The UN chief voiced his "readiness to follow up on the implementation 2 of the recommendations of the International Support Group meeting" and the subsequent conference. He also said he will "exert all efforts necessary" to ensure support to the Lebanese army at the Rome meeting slated 3 for mid-June.
During the last UN General Assembly in New York last September, the "International Support Group for Lebanon" pledged to back Lebanon's economy, support the Lebanese armed forces and establish a special fund to help the Lebanese government face the crisis caused by the influx 4 of Syrian refugees to the country.
Earlier Saudi Arabia announced a subsequent aid of three billion U.S. dollars to equip the Lebanese army with advanced French weaponry.
Suleiman's term ended on Sunday and the Lebanese parliament has failed to elect a new president after five consecutive 5 sessions.
In the latest session on Thursday only 73 members were present in the 128-member parliament, failing to reach the required two- thirds quorum 6.
Lebanon's constitution stipulates 7 that the president should be a Christian 8 Maronite and elected by two thirds of the 128-member parliament in the first round of voting, and by simple majority in the further rounds.(本文由在线英语听力室整理编辑)
- Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
- Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
- Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时训练她的英语口语。
- Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。
- The country simply cannot absorb this influx of refugees.这个国家实在不能接纳这么多涌入的难民。
- Textile workers favoured protection because they feared an influx of cheap cloth.纺织工人拥护贸易保护措施,因为他们担心涌入廉价纺织品。
- It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
- The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
- The meeting is adjourned since there is no quorum.因为没有法定人数会议休会。
- Three members shall constitute a quorum.三名成员可组成法定人数。
- The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
- The contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句