花粉症大作战:远离鼻塞流涕
英语课
Don't let itchy eyes and a runny nose ruin your summer - here's some top tips to help you beat the sniffles and sneezes that come with hay fever.
不要让眼睛痛痒、鼻子堵塞毁了你的夏天。花粉症袭来之时,如下小贴士可以让你不再抽鼻子打喷嚏。
1. Hot, hot curry 1
1、辛辣的咖喱
Going for the hottest curry on the menu can help open up the nasal passages and relieve that bunged up feeling.
选择菜单上最辛辣的咖喱有助于疏通鼻腔、缓解鼻塞的感受。
2. Barrier balm
2、鼻腔舒缓膏
The barrier balm stops pollen 2 from entering your nostrils 3. Apply it around your nostrils and the pollen sticks to the balm instead of going up your nose.
鼻腔舒缓膏防止花粉进入鼻孔。沿鼻孔涂一圈,花粉就会黏附在膏体上而不是进入鼻子。
3. The right salads
3、选对色拉
Capers 4, red onions and watercress can help reduce hay fever symptoms by blocking the effects of histamines. These nutrients 5 are anti-inflammatory agents and are said to boost the immune system.
刺山柑花蕾、紫洋葱和西洋菜可以阻断组织胺作用,有助减缓花粉症。这些营养物质能抗炎症,据称可以提升免疫力。
4. Red grapes
4、红提葡萄
Dark coloured berries like currants, blackberries and red grapes all contain high levels of antioxidant and reduce inflammation in the body. Grapes were helpful in reducing blocked, itchy and runny noses from hayfever.
深色的浆果如黑醋栗、黑莓和红提葡萄都富含抗氧化物,可以减轻体内炎症。葡萄有助减缓由花粉症引发的鼻塞、鼻痒和流鼻涕症状。
5. Stinging nettles 6
5、荨麻
Nettles have long been thought to relieve allergy 7 symptoms, including hay fever. Just boil them in water, then drain and add honey to sweeten.
人们一直认为荨麻可以缓解如花粉症在内的敏感症状。只要加沸水、煮干,然后加上蜂蜜增加甜度即可。
6. Fish
6、鱼
Omega 3 fatty acids in oily fish are anti-inflammatory, which could help ease your symptoms. Salmon 8, herring, mackerel, tuna and sardines 9 are all good sources.
富含油脂的鱼有欧米茄-3脂肪酸,可以抗炎症,有助减缓症状。三文鱼、鲱鱼、鲭鱼、金枪鱼和沙丁鱼都是不错的油脂来源。
7. Shampoo
7、洗发水
It's best to wash your hair when you get home for the evening, so you don't spread pollen around your house.
最好每晚回家都洗发,这样就不会满屋子都是花粉了。
8. Chamomile tea
8、甘菊茶
Chamomile tea is a natural antihistamine 10 and anti-inflammatory. Drinking it is the best option, but if you don't like the taste, you can just use the tea bags, soaked in boiling water then drained and chilled, straight on your eyes.
甘菊茶是天然抗组胺药(小编注:抗组胺药可以抗花粉症等过敏反应),而且抗炎症。饮用甘菊茶是绝佳选择。你若不喜欢其口感,可以用茶包,浸泡在沸水里,排空水、晾干,直接敷在眼睛上。
9. Clean sheets
9、干净的床单
Doing a bedsheets wash as often as possible over the summer will help ease symptoms and let you sleep better.
夏天尽可能多洗床单,有助减缓症状,还可以安眠。
n.咖哩粉,咖哩饭菜;v.用咖哩粉调味,用马栉梳,制革
- Rice makes an excellent complement to a curry dish.有咖喱的菜配米饭最棒。
- Add a teaspoonful of curry powder.加一茶匙咖喱粉。
n.[植]花粉
- Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
- He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
鼻孔( nostril的名词复数 )
- Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
- The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
n.开玩笑( caper的名词复数 );刺山柑v.跳跃,雀跃( caper的第三人称单数 )
- I like to fly about and cut capers. 我喜欢跳跳蹦蹦闹着玩儿。 来自辞典例句
- He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
- a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
- Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
n.荨麻( nettle的名词复数 )
- I tingle where I sat in the nettles. 我坐过在荨麻上的那个部位觉得刺痛。 来自《简明英汉词典》
- This bleak place overgrown with nettles was the churchyard. 那蔓草丛生的凄凉地方是教堂公墓。 来自辞典例句
n.(因食物、药物等而引起的)过敏症
- He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
- The patient had an allergy to penicillin.该患者对青霉素过敏。
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
- We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
- Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
n. 沙丁鱼
- The young of some kinds of herring are canned as sardines. 有些种类的鲱鱼幼鱼可制成罐头。
- Sardines can be eaten fresh but are often preserved in tins. 沙丁鱼可以吃新鲜的,但常常是装听的。
n.抗组胺剂
- Taking an antihistamine isn't the only way to battle seasonal allergies.采取抗组织胺并不是唯一防止季节性过敏的方法。
- Antihistamine drugs may offer an effective treatment.抗组胺剂药物可以提供比较有效的治疗。
标签:
花粉