时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   SpaceX announced a successful satellite launch on Sunday — but failed an attempted sea-landing of a rocket booster, missing a goal that has repeatedly eluded 1 the grasp of the Los Angeles-based rocket company.


  总部位于旧金山的火箭公司SpaceX上周日宣布成功发射一颗卫星,但未能在海上成功回收火箭推进器,没有完成该公司多次未能完成的目标。
  Elon Musk 2’s SpaceX has been focused on mastering the art of returning booster rockets on Earth after a launch, in the hope this will enable the company to lower costs by re-using these rockets.
  艾伦氠斯科(Elon Musk)旗下的SpaceX一直关注于在火箭发射后在地球上回收火箭推进器的技术,希望能够通过火箭再利用令该公司降低成本。
  Sunday’s launch from Vandenberg Air Force base in California put a climate-change monitoring satellite, the Jason-3, in orbit around the North and South Poles. The satellite, sponsored by US and European agencies, will be used to monitor sea levels.
  上周日该公司从加州凡登堡空军基地发射火箭,成功将一枚监测气候变化的卫星“Jason-3”送入南北极附近的轨道上。这枚卫星由欧美机构赞助,将用于监测海平面。
  However the return of the booster was less successful. Images showed the rocket lying on its side on the sea dock after apparently 3 falling over during landing. The rocket tipped over after one of its four landing legs failed to lock, said founder 4 Elon Musk in a Tweet.
  然而,火箭推进器的返回却不那么成功。图像显示,火箭在着陆过程中明显倾倒,一侧撞在海上回收平台上。艾伦氠斯科在Tweet上发文称,火箭是在4个着陆架中的其中一个未能锁定后倾倒的。
  Although SpaceX had its first successful landing of a reusable booster on land just last month, sea landings have proven to be more challenging. Sunday’s mishap 5 follows two failed sea landings last year.
  就在上月,SpaceX曾首次成功将一枚火箭推进器在地面着陆,但事实证明,海上着陆更具挑战性。在上周日火箭着陆失败前,该公司去年曾两次海上着陆失败。
  Mastering the sea landings is important because it would give a company such as SpaceX greater flexibility 6 in terms of where to land its rockets.
  掌握海上着陆的技术很重要,因为这将令SpaceX等公司在将火箭在何处着陆方面获得更多灵活性。
  The company has suffered bigger setbacks before this, such as when a rocket exploded in mid-air last June.
  SpaceX此前曾遭受更严重挫折,例如,去年6月一枚火箭在空中爆炸。
  SpaceX recently won a six-year cargo 7 contract worth as much as $14bn from Nasa, along with Sierra Nevada and Orbital. SpaceX has also won a contract to help Nasa deliver astronauts to the International Space Station, along with Boeing.
  SpaceX与波音(Boeing)赢得一项合约,将帮助美国国家航空航天局(NASA)将宇航员送入国际空间站(International Space Station)。

v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
  • The sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
  • She scented her clothes with musk.她用麝香使衣服充满了香味。
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
n.不幸的事,不幸;灾祸
  • I'm afraid your son had a slight mishap in the playground.不好了,你儿子在操场上出了点小意外。
  • We reached home without mishap.我们平安地回到了家。
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
标签: 卫星
学英语单词
absolute tangential velocity
absorbing spectacle glass
actrapid HM ampoule
Aelurostrongylus
aerobryidium filamentosum
al awdah (awdah)
alpha source
anomalous weather
As the saying goes
blinkies
Budū', Sabkhat al
calcographers
capitals of botswana
check row planter
chondropathia
colbertan
contour strip intercropping
course deviation indicator
crackstress
cut of lamb
cyperol
data system design and research group
deformed set
direct-detection receiver
division of business
doughnut coil
Elsner's asthma
equipment control switch
filler acceptance
finance and management
forced power transmission
gang rapes
giltest
ginks
global reach
goose clubs
HagueVisby Rules-
heliopses
hot oiling truck
hot rolled finish
i will be there
individual dosimeter
influencing variable
interleaved memory system
interlock bypass
lattice trail
loading man-hole
manetite
many-chambered
micrometer thimble
miogeoclines
ModelPenal Code
musculi digastricus
Naoroji, Dadabhai
nasal mutation
nierembergias
nols
nonpesticide
NPO-body
nsanje
office-supply
once-bucolic
palillogies
panayotis
panel vans
partition balancing
penetration area
pipe-insert with rainer
playster
prosector's wart
raw data base
Re-evaluation of fixed assets
re-jigs
remote-controlled toys
reservoir yield
risd
roadmakings
roof expansion joint cover
rush transport
Sabalpollenites
safe working temperature
seafloor scour
segmental pleural area
self sealing door
Shemagē
Shilin District
shirker
shovel-hoisting engine
skeleton in the cupboard
statistician-general
tahtawi
tech-link
to be of benefit
tomato test
tribe bubaluss
tunnel freezer
unhorrified
varicella pustulosa
video laryngoscopes
water-cooled welding torch
work of art
Zharsuat