时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:实用英语


英语课
farewell my concubine》--再见了,我的小老婆(这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)

《seventeen years》--十七年(故弄玄虚,《回家过年》)

《ashes of time》--时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)

all men are brothers: blood of the leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)

《chinese odyssey 1 1: pandora's box》--中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶)

《chinese odyssey 2: cinderella》--灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)

《dream factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够牛的)

《steel meets fire》--钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)

《third sister liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)

《in the mood for love》--在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)

《woman-demon-human》--女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)

《from beijing with love》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)

《flirting scholar》--正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了……?《唐伯虎点秋香》)

《royal tramp》--皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成 " 皇家马德里 " ?)

《flowers of shanghai》--上海之花(pg18?《海上花》)

《a better tomorrow》--明天会更好( " 玉山白雪飘零,燃烧少年的心..." ,《英雄本色》)

《saviour of the soul》--灵魂的救星(啊呸!真不要脸!《九一神雕侠侣》)

《Romatic of Three Kingdoms》-- 三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》

n.长途冒险旅行;一连串的冒险
  • The march to Travnik was the final stretch of a 16-hour odyssey.去特拉夫尼克的这段路是长达16小时艰险旅行的最后一程。
  • His odyssey of passion, friendship,love,and revenge was now finished.他的热情、友谊、爱情和复仇的漫长历程,到此结束了。
学英语单词
accident susceptibility
acriflavinium chloride
agile
air-to-air laser ranging
angiotitis
armstrongite
Artern
autoimmune liver disease
avesaurs
Bohr radius
break transfer
By clause
card clearer
Carlisle B.
caschynomene indica l.
Cetamin
choke braker
cholestasia
ciceroes
close pattern return bend
consummated crime
core assembly molding
cornucopiate
creeping algae
cutanic
de-electrifying
dearther
depth of seam division
derived normal equation
disperse grass green
dragoslavs
dual-fuel engine
Economic Advisors, Council of
explosion-proof armoured door
fat fingers
forestic
frandsen
gap loss
GOSP
gravity fender
growth status
high-intensity oscillation
hill spherical vortex
holobasidious
in a class by oneself
in spite of that
internal furnace ion source
Internetworking operating system
ishmaelitish
Kouga
Lactinex
laevidentalium longitrorsum
large marine ecosystem (lme)
Lutolin
machine language program
macroschisma dilatatum
mass quality
mell of a hess
microgametogenesis
military drafe law
modelocked state
muchnick
muff heater
muskateire
non-regenerative heat exchanger
normal situation
peak pressure indicator
photocolor material
pitch response operator
pleasant note
Posthodiplostomum
Pöyrisjärvi
ratings
regular satin weave
rocker arm bracket
rubber-sheathed cable
rudimentss
scaling handling
scourin'
Setchenow's nucleus
single exterior-corridor layout
skating boots
Sleet-Proof
south american poison toads
spell-like
SR
steatomery
stock swap
submarine's awash proceeding state
surface free charge
sympathomimetic action
terrain correction
transformation space
triphenyl-boron
two-piece bearing ring
Ume Sami
utilization of resources
verifiability of financial statement data
viridite
voice frequency telegraphy equipment
vowel quality
zodiomyces subseriatus