时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   A landmark 1 park in Beijing is using face recognition software to wipe out toilet paper theft from its bathrooms once and for all.


  北京一家地标性公园正在使用面部识别软件,从而一次性解决厕纸失窃的问题。
  Tiantan Park, home to the iconic Temple of Heaven, is now home to six high-tech 2 dispensers that mete 3 out toilet paper only after conducting a facial scan, The Beijing News reported.
  据《新京报》报道称,北京天坛公园现在配备了6台高科技取纸机,人们只有在进行面部扫描之后才能取走厕纸。
  The pilot program kicked off recently after authorities faced an increasing number of local residents raiding the park's restrooms for toilet paper.
  由于越来越多的当地居民到公园厕所内偷走厕纸,公园管理部门才决定试点实施该方案。
  天坛公园厕所内率先安装人脸识别厕纸机
  Tourists now must allow the machine to scan their faces before dispensing 4 a 60-centimeter serving of toilet paper. The software will deny the same person toilet paper within nine minutes of their first scan.
  现在,游客必须先扫脸,然后才能分配到一条60厘米长的厕纸。在第一次扫描之后9分钟之内,机器不会再对同一个人出纸。
  Average daily consumption of toilet paper at one of the public toilets reduced from 20 to four rolls in the program's first three days, park employees said.
  据该公园工作人员表示,在实行该项目的头三天里,一间公厕平均每日厕纸使用量从原来的20卷减少到了4卷。
  However, the system has its rough spots. Some park visitors have already complained the dispensers do not work. The whole process takes about 30 seconds, an eternity 5 for someone enduring a bathroom emergency.
  然而,该系统也有一些不足之处。一些游客投诉出纸机不出纸。此外,从扫脸到出纸差不多要花费30秒时间,这对于那些内急的人来说差不多是一万年了。
  The trial will last for six months, according to a park attendant.
  据公园一名服务人员表示,这一新方案将试运行6个月。

n.陆标,划时代的事,地界标
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
adj.高科技的
  • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
  • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
v.分配;给予
  • Schools should not mete out physical punishment to children.学校不应该体罚学生。
  • Duly mete out rewards and punishments.有赏有罚。
v.分配( dispense的现在分词 );施与;配(药)
  • A dispensing optician supplies glasses, but doesn't test your eyes. 配镜师为你提供眼镜,但不检查眼睛。 来自《简明英汉词典》
  • The firm has been dispensing ointments. 本公司配制药膏。 来自《简明英汉词典》
n.不朽,来世;永恒,无穷
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
标签: 天坛
学英语单词
air weapons controller
analytical geometry of space
antifungal factor
antihomomorphism
ball bearing shielded
BEOP
bilge board scow
cassone
castane
chelon
Chirico, Giorgio de
civilized behavior
civitas
clett
complementary arc
concentrate fresh milk
courtlike
coveners
crosswind stability test
crown of beam
decoster
densifications
dispatch tables
Elatolite
electro-optic transmitter
Empoundment
farm sth out
fi-lb
flint corn
forsung
free oil lubricating compressor
free-verser
fruge
gapest
grism
haematogeneses
halden
hammady
human interface technology laboratory
idumean
Impatiens toxophora
implementation of the transport level
inelasticity coefficient
initial test
integrated optical spectrum analyzer
intracanaliculi
issuable
italicus
Kartarpur
lexian distributions
lymphadenovarix
memorialized
mennonitisms
mental energy
microwave source
mole skin
networked community
Nicollella
noncontaminated atmosphere
objective behavior inventory
odd electron spin
order of dimensioning
oxygen fill valve
parathyroid tetany
penetrating effect
Philippopolis
pinto bean
platform end door
protoform
publicly
pyres
refractometric analysis
return-tube boiler
rounds per shift
Saiyid Mazār
short shut-down
simple and opposite
Sovkhoznyy
static convergence correction
subdelirium
sums up
super-short
superheater flue
swallow nest
taeniarhynchosis
tear gases
terry sole
thyristor brush
transfer tensor
underscan
unhaired hide
upper window edge
valerian fluidextract
vibration proofing material
vinactane
weigh on sb
without further ado
woonerfs
woronoff ring
wrapping-up
xerophytia
zamia pumilas