断网时打发时间的十大妙招
英语课
[1]Pretended to work假装在工作
"Well, you could just sit at your desk and go to sleep with a pen in your hand. "
额, 只能坐在办公椅上,手里拿着一支笔打盹。
[2] Searched for cat pictures ... but not online
找猫咪的图片,但不是在网上搜
"I flipped 1 through magazines looking for funny pictures of cats doing funny things."
我翻翻杂志,挑那些滑稽猫咪的图片。
[3] Daydream 2做白日梦
"Honestly? Stare out of the window and daydream. I had so many more good ideas back then."
老实说,(无聊时)就凝视着窗外幻想。回到办公室后我会文思泉涌。
[4] Sent prank 3 faxes to other offices向其他办公室发恶作剧传真
"We'd send a filthy 4
fax to some of the other companies. And receive some of the filthiest 5 jokes and drawings back. Some of them ended up on the wall in the copy room."
我们给其他公司发污秽照片,接着会收到黄色笑话或者图片。最终有些就被贴在复印室了。
[5] Played Minesweeper and Solitaire扫雷和纸牌游戏
"There was no internet but thanks to Windows 95, I played Solitaire and Minesweeper all day long."
虽然不能上网,但幸亏Windows 95里我还可以玩扫雷和纸牌游戏,这个可以耗掉一整天。
[6] Invented and Played Office Games自创办公室游戏
We spent many hours playing 'shelf-ball。
我们会花很多时间玩一种叫做“架子球”的游戏。
Equipment:
所需器材:
- Tennis Ball
网球
- Mailboxes
邮箱盒子
Rules:游戏规则
- The ball must bounce
球必须得弹起来
- You get 1 point for making it in any mailbox
球落到任意邮箱里,得1分。
- You get 2 points for making it in a corner mailbox
落到角落的盒子里,得2分。
- You lose 1 point for making it in your boss' or opponent's mailbox
落到老板或者对手的盒子里,扣1分。
- You get 3 points for making it in your own mailbox
落到自己的邮箱里,得3分。
- First person to get 5 points wins"
最先积满5分者获胜。
[7] Read junk mail
查看垃圾邮件
"I talk to my older co-workers about this a lot. You know all that mail you get -- magazines, trade publications, seminar sign ups, etc. -- that you just throw in the trash every day? Before the internet you would sit around and read that s--t."
我常和老员工谈起这个。经常会收到有关杂志、商业报刊、研讨会申请等等的垃圾邮件。你都丢到垃圾筒了?断网无所事事时,你可以看看这些邮件。
[8] Took long lunches
延长中餐时间
[9] Took more smoke breaks
多抽几根烟休息下
[10] Went home early
提前下班回家
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
- The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
- The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
v.做白日梦,幻想
- Boys and girls daydream about what they want to be.孩子们遐想着他们将来要干什么。
- He drifted off into another daydream.他飘飘然又做了一个白日梦。
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己
- It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.人们认为火警报警器响是个恶作剧。
- The dean was ranking the boys for pulling the prank.系主任正在惩罚那些恶作剧的男学生。
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
- The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
- You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
标签:
休闲英语