U.S. FDA approves new drug to treat leukemia
英语课
WASHINGTON, Nov. 18 (Xinhua) -- The U.S. Food and Drug Administration (FDA) on Friday approved Erwinaze to treat patients with acute lymphoblastic leukemia (ALL), who have developed an allergy 1 to E. coli derived 2 asparaginase and pegapargase chemotherapy drugs used to treat ALL.
Acute lymphoblastic leukemia is a type of cancer in which the bone marrow 3 makes too many lymphocytes, a type of white blood cell. White blood cells help the body fight infection and are formed in the bone marrow.
Erwinaze is injected directly into the muscle three times a week and works by breaking down one of the body's protein building blocks (the amino acid, asparagine) that is present in the blood, and is necessary for the growth of all cells. Leukemia cells cannot produce this protein building block. When a patient is treated with Erwinaze the leukemia cells die. Normal human cells are able to make enough asparagine for their own needs through biosynthesis and will not be affected 4 by treatment with Erwinaze.
"The approval of Erwinaze underscores the FDA's commitment to the approval of drugs for conditions with limited patient populations with unmet medical needs using novel trial endpoints," said Richard Pazdur, director of the Office of Hematology and Oncology Products in the FDA's Center for Drug Evaluation 5 and Research.
Side effects associated with Erwinaze treatment include serious allergic 6 reactions, inflammation of the pancreas, high blood levels of liver enzymes 7, blood clotting 8, bleeding, nausea 9, vomiting 10 and high blood sugar.
n.(因食物、药物等而引起的)过敏症
- He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
- The patient had an allergy to penicillin.该患者对青霉素过敏。
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
- Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
- He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
n.骨髓;精华;活力
- It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
- He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
adj.不自然的,假装的
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
n.估价,评价;赋值
- I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
- The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
adj.过敏的,变态的
- Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
- Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
n. 酶,酵素
- It was said that washing powders containing enzymes remove stains more efficiently. 据说加酶洗衣粉除污更有效。
- Among the enzymes which are particularly effective are pepsin, papain. 在酶当中特别有效的是胃朊酶、木瓜酶。
v.凝固( clot的现在分词 );烧结
- The study was also based only on the one anti-clotting drug. 所用抗血栓药物也仅限于一种。 来自互联网
- A plasma protein that is converted into thrombin during blood clotting. 凝血原酶一种血浆蛋白质,在血液凝聚时转化成凝血''。'酵'。''''。'素'。''。 来自互联网
n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶)
- Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕期常有恶心的现象。
- He experienced nausea after eating octopus.吃了章鱼后他感到恶心。