时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:实用英语


英语课


第三法、时事“乱炖”用英语


  “没话找话”一定要让美眉感觉不出没话找话,呵呵,周奔驰对此深有心得,这是他在英语角遭遇无数白眼之后的心得体会,血的教训呀!——所以,周奔驰时常将最新的时事新闻提前写好,找人校对好,再在英语角向美眉们口若悬河地侃侃而谈,为了防止口语过分熟练而引起的怀疑,他还要时常皱一下眉,做思考状。


  周奔驰:你看了昨天的世界拳王争霸赛了吗?


  Did you watch the World’s Boxing Championship yesterday?


  黄小蓉:没看,但我知道泰森被刘易斯打败了。


  No. But I knew that Tyson was defeated by Lewis.


  周奔驰:哈哈,这次泰森可没有咬人,或许是刘易斯的耳朵太难吃了。


  Haha. Tyson didn’t bite this time. Perhaps Lewis’s ears are not tasteful enough.


  黄小蓉:大概霍里菲尔德的耳朵向唐僧肉那么好吃吧。


  Maybe Holyfield’s ears were as tasteful as Tangsheng’s flesh 1.


  周奔驰:对了,前两天中国队对巴西队的足球比赛的现场直播看了吗?


  By the way, did you watch the football match between China and Brazil two days ago?


  黄小蓉:没有,因为我不想体验现场直播的失望。


  No. I didn’t, because I didn’t want to experience disappointment 2.


  周奔驰:哈,我可是年年失望年年盼,真希望爆出个大冷门!


  Despite disappointment I watch the Chinese football term’s matches every time. I really hoped to see a great surprise.


  黄小蓉:但愿如此!


  Let’s hope so.


  第四法、爱情:像雾像风又像雨


  爱情,永远十个永恒的主题,更是英语角永恒的“谈论话题”,周奔驰搜集了很多国际名人的爆笑情书,每次都逗得美眉们笑得花枝乱颤。


  周奔驰:差点忘了,我最近看了一本特别有趣的书《无厘头英语情书大赛》。


  I nearly forgot. Recently I read a very interesting book called Love Letters Competition of Wulitou English.


  黄小蓉:有趣吗?


  Is it really interesting?


  周奔驰:肯定让你笑破肚皮。


  It makes you laugh to tears.


  黄小蓉:举个例子先。


  For instance 3?


  周奔驰:拿破仑写给情人的情书是:千百万次吻,甚至吻你的爱犬。


  Napoleon wrote to his love: Millions of kisses to you, even to your dog.


  而雨果的情书则更是惊天动地:


  我的天职是紧紧跟着她,


  Hugo’s love letter is more moving: My duty is to keep close to her steps,


  用我的生命保护她的生命,


  To surround her existence with mine,


  甘心为她做抵御一切危险的屏障,


  To serve her as a barrier 4 against all dangers;


  把头颅献给她做脚踏石;


  To offer her my head as a stepping-stone,


  黄小蓉:实在是太有趣了。你自己有没有写过这么棒的情书?


  They are really interesting. Have you ever wrote love letter as excellent as those?


  周奔驰:当然有啦,……


  Certainly.



n.肉;(供食用的)肉;果肉
  • A fat man has much more flesh than a thin man.胖人较瘦人肉多。
  • The flesh of the peach was sweet and juicy.桃子的果肉甜而多汁。
n.失望,挫折;令人失望的事
  • The disappointment was cruel.失望是令人痛苦的。
  • She couldn't hide her disappointment.她无法掩饰自己失望的情绪。
n.例,例证,实例
  • Can you quote me a recent instance?你能给我举一个最近的例子吗?
  • He's a greedy boy,yesterday,for instance,he ate all our biscuits!他是个贪吃的孩子――比如,他昨天把我们的饼干都吃了!
n.栅栏,障碍,壁垒,关卡
  • You must show your ticket at the barrier.你在关卡处必须出示许可证。
  • The driver jumped a horse over a barrier.骑手骑马跳过障碍。
标签: 实用英语 时事
学英语单词
animation camera
Appaachian relief
approximates
autonomous syntax
bad name for
biaxial rotation
blow-outs
Boehmeria pilosiuscula
bovine taeniasis
bracken
Brown-Symmers disease
browntop seed
callam
channelled waterway
cholera-blue pigment
colberts
command line operating system
composition point
construction with ruler and compasses
counter-divide
cumulative investment
currency regulation
defensibilities
depth-first procedure
drawing blank
endotrophic symbiosis
engine clutch
existence time
family cypraeidaes
flexible-hose
floating and tense pulse
Flos Rosae Rugosae
follow from
forced-combustion boiler
frps
fuck books
Gammasol
genehunter
grubbing
h-s
half-amplitude point
haspan
hemorrhagin
high-def
hiraga
hsueh
Ihlienworth
in any sort
information sources
information-literacy
iodoacetic
IYFT
knicker
laviers
linguaphile
Maiskhāl I.
marquench flame hardening
medium-quality
metaprescutum
micro positron emission tomography
move against
multigender
nerve plexus
octanoates
off beat
old fruit
overextending
pacific-rims
paggling
parasitic star
perindoprils
phallocracy
phenacyl alcohol
plasticity control
plowing back
polyscopes
primary interface
process-steam
promotional study
proparasceve
prorupt
ratio of fixed liability to asset held for security
reclamation depot
rotary-piston steam engine
selective repeat procedure
self competition
sight-seeing bus
slip-slopping
Slovene alphabet
spinach aphid
steel scoria
stegmonth
stewpans
storage battery room
Taleo
tank gauge transmitter
Tecomatla
tube-to-tubesheet
tungabhadra
Uhlbricht sphere
ungentlest
younged