56th edition of Madrid Fashion Week kicks off
英语课
MADRID, Aug. 30 (Xinhua) -- The 56th edition of the Madrid Fashion Week kicked off here on Thursday.
The six-day event will see a total of 41 of the top Spanish designers present their new collections for the spring and summer of 2013 on the catwalks in the IFEMA exhibition center in Madrid.
Meanwhile, a further 20 up-and-coming designers will also show their creations in the event.
Organizers of the 56th edition of the former Pasarela Cibeles, which is now known as the Mercedes Benz Fashion Week, hope to build on the success of the 55th edition held in February.
That event saw over 50,000 visitors, including buyers, press and guests. It also attracted huge coverage 1 in the media with over 1,400 journalists, writers and fashion bloggers following the shows.
But facing rising concerns over Spain's capability 2 to overcome its financial difficulties on its own, it is unclear how the most famous of Spain's clothes designers will react.
Will designers such as Jesus del Pozo adapt to the atmosphere of crisis by producing toned-down and austere 3 collections, or will they react by producing bright flamboyant 4 clothes in an attempt to banish 5 the economic blues 6?
These questions will all be answered over the coming days and the answer is most certain to be entertaining.
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
- There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
- This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
- She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
- Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
- His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
- The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
adj.火焰般的,华丽的,炫耀的
- His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.他的衣着在这种严肃场合太浮夸了。
- The King's flamboyant lifestyle is well known.国王的奢华生活方式是人尽皆知的。
vt.放逐,驱逐;消除,排除
- The doctor advised her to banish fear and anxiety.医生劝她消除恐惧和忧虑。
- He tried to banish gloom from his thought.他试图驱除心中的忧愁。
标签:
edition