时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   Wind of forgiveness


  The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
  The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: "Today my best friend slapped me in the face."
  They kept on walking until they found an oasis 1, where they decided 2 to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire 3 and started drowning, but the friend saved him.
  After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life."
  The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
  The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase 4 it away. But when someone does something good for us, we must engrave 5 it in stone where no wind can ever erase it."
  两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话: “今天我最好的朋友掴了我耳光。他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。
  等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?” 他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”

n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方
  • They stopped for the night at an oasis.他们在沙漠中的绿洲停下来过夜。
  • The town was an oasis of prosperity in a desert of poverty.该镇是贫穷荒漠中的一块繁荣的“绿洲”。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境
  • I don't want my son's good name dragged through the mire.我不想使我儿子的名誉扫地。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
v.擦掉;消除某事物的痕迹
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
vt.(在...上)雕刻,使铭记,使牢记
  • It is difficult to engrave in marble.在大理石上雕刻是困难的。
  • The jeweller will engrave the inside of the ring with her name.珠宝匠将在戒指的内表面上刻上她的名字。
标签: 宽恕
学英语单词
1-chloroanthraquinone
abeooxaiceane
Alismatales
apomixia(apomixis)
associate learning
at the mall
axsom
barsooms
bellywark
bird's
bluejacket rig
bow front
budgetary planning
camino
canaday
Central Dep.
coding clock
countercurrent separation
coverting
Cutlasta alloy
cybersocieties
data base industry
dental paste
der-doing
diffins
dot density
double structure
droop control
duchessed
dunk shot
epinephrine-assisted
estonian-russian
Eurasian lynxes
Exon.
falling tune
family Thymelaeaceae
flavin mononucleotide(FMN)
Florida key
generating code from tree
genus Chamaeleo
gravity-type arch dam
heat-exchanging system
heavy handled
Hedyotis costata
hertzs
hubbard squashes
hump back
i-folden
income distribution sheet
intratumor therapy
Kirishima
leaf cycle
Lindatox
local people's procuratorate
lonchidite
lullis
manway landing
marine media
microscopic fields
mipafox
molten salt breeder reactor
momentum exchange device
non-muscular energy braking system
nonfocalization
North British
off-set
on a sticky wicket
overlapping domains
oxonic
Oxylipeurus
pericholecystitis
platypelloid pelvis
prefix length
pybt
reflection function
reimports
safe stress
Salto, R.
Satinka
securinine
shortarses
significatif
slowing-down length
soil nitrification
spirooscope
Stabam
station pressure
stephanial
stepped terrace
Sternberg's bacillus
stonied
summary treatment
summitting
system sizing
thexmoprecipitin diagnosticum
Tom Bradley
totanus (totanus) forcipatus
tungsten-halogen lamp
unforeboding
unidiomatic
vaccum manometer
wagon-way