纳达尔退出伦敦奥运会
时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:时事新闻英语视频
Spanish tennis star Rafael Nadal is out of this year’s Olympic Games. He declared his exit with an undisclosed injury on Thursday, leaving the London men’s tennis competition without one of its leading stars and robbing Spain of its flag bearer for the opening ceremony.
The Spaniard won the French Open for a record seventh time this year, but has struggled with left knee problems during the season. Right after Nadal grabbed 1 his 11th Grand Slam 2 title at Roland Garros, he lost to 100th-ranked Lukas Rosol in the second round at Wimbledon and has not played since. The 26-year-old boasts 3 two Wimbledon titles, and claimed gold at the 2008 Beijing Olympics.
点击收听单词发音
1
grabbed
v.抢先,抢占( grab的过去式和过去分词 );(尤指匆忙地)取;攫取;(尤指自私、贪婪地)捞取
参考例句:
He was grabbed by two men and frogmarched out of the hall. 他被两个男人紧抓双臂押出大厅。
She grabbed the child's hand and ran. 她抓住孩子的手就跑。
2
slam
v.猛力地推、放或扔;砰地关上
参考例句:
They were surprised by the slam of a car door.关汽车门时发出的声音使他们很吃惊。
Why should you slam the window?你干吗要使劲关窗户呢?
3
boasts
v.有(引以为荣的事物)( boast的第三人称单数 );扬言
参考例句:
She never boasts about her talent. 她从不夸耀自己的才华。 来自《简明英汉词典》
She boasts of her high grades in school. 她夸耀她的优秀学习成绩。 来自《简明英汉词典》
- He was grabbed by two men and frogmarched out of the hall. 他被两个男人紧抓双臂押出大厅。
- She grabbed the child's hand and ran. 她抓住孩子的手就跑。
- They were surprised by the slam of a car door.关汽车门时发出的声音使他们很吃惊。
- Why should you slam the window?你干吗要使劲关窗户呢?