时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:经典英文歌曲


英语课

经典歌曲-交换舞伴changing partners--larry coleman


Changing Partners


We were waltzing together to a dreamy melody 1


When they called out "Change partners",


And you waltzed away from me.


Now my arms feel so empty as I gaze 2 around the floor,


And I'll keep on changing partners


Till I hold you once more.


Though we danced for one moment, and too soon we had to part,


In that wonderful moment something happened to my heart;


So I'll keep changing partners till you're in my arms and then,


Oh, my darling 3 I will never change partners again.


《交换舞伴》


在梦幻的旋律中 我俩共舞着华尔兹


当他们喊着“交换舞伴”


你舞着华尔兹离我而去


我的怀里感到如此空虚


当我凝视着地面 我会不断地交换舞伴


直到我再次拥有你


虽然我们只共舞一刹那 很快就要分离


在那美妙地时刻里


我的心里有些感触


所以我会不断地交换舞伴


直到你又在我怀里


然后亲爱的 我再也不愿交换舞伴



n.旋律,曲调,悦耳的音乐
  • She struck up a folk melody on the piano.她开始用钢琴演奏那首民歌。
  • After she wrote the melody,she asked us for criticisms.她做好曲之后,请我们提意见。
v.凝视,盯,注视;n.凝视
  • Her cheeks grew hot beneath the gaze of so many eyes.在众目睽睽之下,她的脸红了。
  • He fixed his gaze on her.他凝视着她。
n.心爱的人,亲爱的人
  • My darling!How sweet of you to come!亲爱的!你来到这里多让人高兴啊!
  • She's a little darling!她是小宝贝!
学英语单词
'Arba Gugu Terara
abhor-rently
agnominal
Ampleforth
antimony-containing alloy
apparent stratigraphic overlap
arbor hole
asteatosis
at the very start
auxiliary contactor block
back knee
Bidor
bittles
boot-type virus
brightness sensation
bromociclen
bryophyllums
burst deemphasis
church school
Cirsium lanatum
cob money
CRABP
data translating system
demonstration effect
Dollar duration
empirical methods
erythematosuss
external bracing
farinhas
flame-retardant fiber
flexible coupler
foistings
freezing period
frisado
front-to-back ratio
genus escherichias
genus Sidalcea
glandulae praeputiales
gradual psalm
Great Slave L.
herniotomies
hinkel
horizontal roller guiding open washing machine
hot spruing
hot tapping technique
hull under-water scaling
infect tube
kangaroo paw
karush-kuhn-tucker theorem
killer well
kopi
Land of Enchantment
laser Doppler flowmeter
leave school
lobby card
machine-aided translation system
magnetic levitation technology
manganese red
manners
mariages
Mario Lanza
muonic atom
nectria flammea
non-renewable source
nonreflex bladder
nutritory
off-drove
operating star
optically flat surface
Otjinene
parlon
particle size distribution of fly ash
Phlegethontic
pick-up head lenses
polycythermia
principal frequency
productive osteitis
radiant panel heating
radio celestial navigation
re-captures
re-commences
refuse chute
rupellary
scintillation delay time
sea shanties
selfseeking
shape one's course
shbu
ship launched underwater transponder target
siddur
spiral tea-cutting machine
spring loaded relief valve
stap-wound coil
stokehole
string ensembles
subsonic diffusor
track laying train
trimeric cyanamide
true-center
vetoable
Water Based
zero-crossing discriminator