时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   很多打算赴国外留学的同学现在已经在联系租房的事了,在国外租房的时候一定要签订正式的租约(lease)或住房合同(housing contract),这有时候也被称为“租房协议”(rental 1 agreement)。


  租房合同里大家要特别注意以下条款:搬出通知(Move-Out Notice)、保证金(Security Deposit)、宽限期(Grace Period)等。正常情况下,你必须按时全额交纳房租。否则,你就可能需要交滞纳金(late fee)。但有时候在房租到期后会有3-5天的宽限期,如果你在这段时间迟交房租则不会被处以罚金。如果有宽限期的话,应当明确写入租约或租房协议;如果合同中没有说明,应视为无此项条款。下面我们来通过一个对话来学习一下有关宽限期的口语吧!
  A: Hello. This is Nicole。
  A: 你好,我是妮可。
  B: This is Richard. Let’s not play games. You know why I’m calling。
  B: 我是理查德,我们就不要兜圈子了,你知道我打电话的目的。
  A: Yes, It’s the rent, isn’t it?
  A: 嗯,是因为房租的事吧?
  B: Nicole, for the second month in a row, your rent is late。
  B: 妮可,你已经连着两个月迟交房租了。
  A: I thought you said there is a grace period。
  A: 我以为有一个宽限期的。
  B: No, I didn’t. There was no grace period last month, this month, or any month。
  B: 没有,以前没有,以后也不会有。
  A: Maybe I’m confusing this place with my last place。
  A: 可能我把这儿跟我以前住的地方搞混了。
  B: Well, I’m waiting to receive your rent check。
  B: 那你什么时候能交房租?
  A: I get my money tomorrow, so I can pay you by Monday。
  A: 我明天发工资,我周一给你好吗?
  B: Remember, just like last month, you have to pay the $50 late fee。
  B: 记着,跟上个月一样,你得交50块钱的滞纳金。
  A: I don’t remember seeing a late fee in the rental agreement。
  A: 我不记得租房合同里提到过滞纳金。
  B: If you look at your agreement, you’ll see the late fee circled in red ink!
  B: 你看看你的合同,拿红笔圈起来的部分就是说滞纳金的。
  A: I forget where I put my rental agreement。
  A: 我忘了把合同放哪了。
  B: One more late check, and I might give you an eviction 2 notice。
  B: 如果你再晚交房租的话,我就得要求你搬家了。

n.租赁,出租,出租业
  • The yearly rental of her house is 2400 yuan.她这房子年租金是2400元。
  • We can organise car rental from Chicago O'Hare Airport.我们可以安排提供从芝加哥奥黑尔机场出发的租车服务。
n.租地等的收回
  • The family have won a temporary reprieve from eviction.这个家庭暂时免于被逐出。
  • He claimed damages for unlawful eviction.他要求对非法驱逐作出赔偿。
标签: 租房英语
学英语单词
aerobic process
age critique
alarm recorder
amatory
anti transmit-receive switch
blown my mind
book-signing
Bootria
brown-pearce carcinoma
bulk cargo wharf
Buy write
can't be bothered
carbon tool steel milling cutter
cargo tank valve
chilkoot
community spirit
computer-output microfilm
customary unit
dandenong
decentralized profit control system
declutch driving clutch
deep sea floor geology
dense conducting layer
dielectric heating oven
dishi
double-division thermometer
downdraft carburetor
epitaxial transistor
ffly
fillips
folliculitis abscedens et suffodiens
foresound
from where sb stands
game stage
germens
guanyl urea
hang-glider
heir at law
hempatitis
hyperkeratotic
hypolordosis
illustration diagram
in processing review
inste
intermediate shaft of drawworks
isolation technique
khadis
kirgiz republic
lattice dislocation
lichenoid keratosis
liliaceous
malarigenous
mountainboard
needlestone
negative signal temperature
nonmechanical
optical memory system
parachute club
penetromete
phase modulated
pile-oscillator method
pleurocystidia
Preemptive Rights
program digraph
Purwakarta
qi of middle-jiao
quenching head
reflex ligament
rembrandt van ryns
rhinotracheitis
ridge-up bed
rolling road
rootlessnesses
rossmiller
Rubus gongshanensis
Santander, Dep.de
satellite coverage areas
scotchmen
shanghai pudong development bank
Shimanovski
side isomery
Spanish tea
split-tube sampler
St-Rémi
status asthmaticuss
Steinhart Aquarium
structure of a compiler
task user status word
teeriograft
Tephroseris rufa
tesettr
Ticaco
toe-hole
tripoded
turbine trip set point
two-part hull construction
ultraphosphate
ultrashortwave
valleculla cerebelli
venter frontalis
Vibrio spirillum