喂我吃鱼 海狮每天鱼市排队一小时
英语课
This sea lion is one of the regulars at a fishery as she stands on her flippers patiently queuing up for her fish supper.
这头海狮是这个鱼贩的常客之一,它用鳍支撑着身体耐心地排着队等待它的金枪鱼晚餐。
The cheeky mammal made her way from the sea to the fish stall 1 and waited for her turn for an hour.
这只厚脸皮的海狮从海里游上来爬到小铺等待它一小时后的晚餐。
After being given scraps 2 of fish by the generous fishmonger, the sea lion made her way back to the sea.
当慷慨的鱼贩把剩下的零碎的金枪鱼喂给它后,这头海狮便原路返回游进海里。
The 38-year-old Colombian took the fishy 3 photographs at a port a herring's throw from the sea. Mr Castro said: 'The sea lion is looking for fish scraps left over from the filleting process which is usually found in the fishing port.
38岁的哥伦比亚是在拍摄鱼类照片时发现这一有趣画面的。他来到这一港口是因为在这里能抓拍到鲭鱼飞出海面的画面。卡斯特罗先生说:“海狮寻着剩下的鱼类碎片找到鱼贩这的,在渔港商贩们经常要把鱼卸成很多块。”
I found it very interesting, I really enjoyed the moment because it's like the sea lion is a customer. 'I expected to find wildlife in large quantity; it was so surprising to see that the animals there are not afraid of humans.
我觉得这很有趣。我真的很享受这一时刻因为海狮似乎也变成了顾客。我希望能发现大量野生动物。居然能看到不怕人类的动物这真让我惊奇。
It was so funny to observe how it was standing 4 on its back flippers.' The sea lion was standing for about an hour. It took several fish scraps and later jumped back into the sea.
观察它是如何用后鳍支撑着身体是一件有趣的事。这头海狮站着等了一小时。最后它吃到几条鱼然后摇摇晃晃爬回海里去了。
The fish being sold were Wizzard Fish and Bigeye tuna. 'The fishing stall is close to the sea, just 2? metres away, and there is a raised platform 1? metres above the surface of the water.
这里卖的通常是大眼金枪鱼。鱼摊离海边很近只有2.5米远,距海平面1.5米处设有一个平台。
To return to the water, it just jumps in.' Mr Castro said that this isn't a big deal for people who live there, he said: 'For locals it's normal.
“爬到海边后它便一头扎进海里不见了,”卡斯特罗先生说道。对生活在这里的人而言这没什么大不了。他继续说道:“当地人已经习以为常了。”
They are accustomed to the proximity 5 of the wildlife, but they never touch the animals nor interact 6 with them. 'I especially love the photos that show the harmony between man and animals, as a result of the respect for the wildlife in this community.
当地人已经习惯了野生动物的亲近举动,但他们从来不碰这些动物也不跟它们有所互动。我特别喜欢这些照片,因为它们反映了人与动物之间的和谐,这是全社会尊重野生动物的结果。
n.摊位,铺子,售货亭
- She sells fruits at a market stall.她在市场的货摊上卖水果。
- He has a stall that sells designer ripoffs.他开了个铺子卖仿冒设计师品牌衣服。
油渣
- Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
- A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
adj. 值得怀疑的
- It all sounds very fishy to me.所有这些在我听起来都很可疑。
- There was definitely something fishy going on.肯定当时有可疑的事情在进行中。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.接近,邻近
- Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
- Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
标签:
海狮