充电几秒钟通话一星期 美大学研发超级电容电池
英语课
Scientists from the University of Central Florida (UCF) have created a supercapacitor battery prototype that works like new even after being recharged 30,000 times.
来自中佛罗里达大学(UCF)的科学家已经创造了一个超级电容电池的原型,即使充电3万次后仍然能够工作。
The research could yield high-capacity, ultra-fast-charging batteries that last over 20 times longer than a conventional lithium-ion cell.
这项研究可以得到高容量、秒充的电池,是传统的锂离子电池续航时间的20多倍。
"You could charge your mobile phone in a few seconds and you wouldn't need to charge it again for over a week," says UCF researcher Nitin Choudhary.
UCF的研究员尼廷·乔杜里表示:“你只要为你的手机充几秒钟的电,那么在接下来的一个多星期之内就不需要再次充电了。”
充电几秒钟通话一星期 美大学研发超级电容电池
Supercapacitors can be charged quickly because they store electricity on the surface of a material, rather than using chemical reactions. That requires "two-dimensional" material sheets that can hold lots of electrons.
超级电容可以快速充电,因为它们将电存储在材料的表面上,而不是使用化学反应。这需要可以保存大量电子的“二维”材料片。
However, much of the research, including that by Henrik Fisker and UCLA, uses graphene as the two-dimensional material.
然而,很多研究,包括亨利克·菲克斯和UCLA的研究,都是使用石墨烯作为二维材料。
Yeonwoong Eric Jung from UCF says it's a challenge to integrate graphene with other materials used in supercapacitors, though.
来自UCF的Yeonwoong Eric Jung说,将石墨烯与超级电容器中使用的其他材料集成是一个挑战。
That's why his team wrapped 2D metal materials (TMDs) just a few atoms thick around highly-conductive 1D nanowires, letting electrons pass quickly from the core to the shell. That yielded a fast charging material with high energy and power density 1 that's relatively 2 simple to produce.
这就是为什么他的团队在高度导电的1D纳米线周围包裹了几个原子厚度的2D金属材料(TMDs),使电子快速从核心传递到壳层。这产生了具有高能量和功率密度的快速充电材料,其制造相对简单。
"We developed a simple chemical synthesis approach so we can very nicely integrate the existing materials with the two-dimensional materials," Jung says.
Jung说道:“我们开发了一种简单的化学合成方法,因此我们可以很好地融合现有材料与二维材料。”
The research is in early days and not ready for commercialization, but it looks promising 3.
这项研究还处于早期阶段,并没有商业化的准备,但它看起来很有前途。
"For small electronic devices, our materials are surpassing the conventional ones worldwide in terms of energy density, power density and cyclic stability," Choudhary said.
“对于小型的电子设备,我们的材料在能量密度、功率密度和循环稳定性方面超越了世界范围内的常规产品。”乔杜里说道。
n.密集,密度,浓度
- The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
- The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
adv.比较...地,相对地
- The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
- The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
标签:
电池