时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   英语发展日新月异,新词不断涌现。所以,与时俱进,掌握最新流行词汇至关重要。“地道英语”让你亲耳听到今天英国年轻人日常使用的语言和词汇,可下载音频,有文字对照。地道英语,真正地道!


  Neil: Hi, and welcome BBC Learning English. I'm Neil.
  Yang Li: 大家好,我是杨莉。
  Neil: In this Real English programme we'll be looking at an English idiom.
  Yang Li: 和对应的汉语成语。
  Neil: Today's English idiom is 'money doesn't grow on trees'.
  Yang Li: 什么意思呢?
  Neil: Well this idiom is used to say that something, for example, money, is not freely available.
  Yang Li: 某样东西,比如金钱,是不会唾手可得的。
  Neil: Money doesn't grow on trees.
  Yang Li: 字面意思是钱不会从树上长出来。
  Neil: Do you have an equivalent 1 idiom in Chinese?
  Yang Li: 当然了,这就相当于汉语中的天上不会掉馅儿饼。
  Neil: Let's hear some examples of people using this idiom in conversation.
  Example
  A: Mum, can I have thirty quid (£30) to go shopping? I want to buy some new jeans.
  B: No you can't! You've got lots of jeans already, and money doesn't grow on trees, you know!
  C: I really want a new computer but I'm going to have to save up. They don't grow on trees, do they?
  Yang Li: 以上第一段对话中母亲对孩子说,你已经有很多牛仔裤了,不能再花钱买了,因为天上不会掉馅饼的。
  Neil: Money doesn't grow on trees.
  Yang Li: 第二段是自言自语的独白,我真想买台新电脑啊,不过,天上不会掉馅饼,我要攒钱才是。
  Neil: They don't grow on trees, do they?
  Yang Li: 说话人当然知道,树上不长钱,只不过是要表达钱来之不易的道理。
  Neil: This idiom is usually used to talk about money, but can sometimes be used to talk about other things too. So to recap the English idiom is 'money doesn't grow on trees'.
  Yang Li: 汉语对应成语是天上不会掉馅饼。
  Neil: Well, I hope you've enjoyed our programme.
  Yang Li: 下次节目还有更多英汉成语对照,千万不要错过收听。 –再见。
  Neil: Bye!

adj.(to)相等的,等价的;n.相等物,等值物
  • Nodding your head is equivalent to saying "yes".点头就等于说“赞同”。
  • You will receive the full equivalent of your money.你将收到与你的款项价值完全同等的物品。
标签: 成语
学英语单词
absorption area method
adsorption band indicator
aircraft fatigue data analysis system
antisymmetric dyadic
Asbury, Francis
assitants
bloodguility
Bronx Bombers
campillo de duenas
can't hit the side of a barn
Caryophyllineae
catalyst diluent
christian education
chromatin remodeling
Chākuha
coded decimal representation
counter-urbanizations
crossbanded
cyclone separating device
disc linear planimeter
disconnection syndrome
drying by distillation
edge-socket connector
exit facilities
faidherbe
fangman
foremention
fuzzy robot
galvanized iron hook and eye for gate and shutter
gangraina
gas uptake
give someone another turn of screw
glustrom
gross yield to redemption
have a care!
heliocentric theory
homegrowns
implicit racism
incoming generator
involute coupling
iron-magnesium metasomatism
kadays gum
kenel
kola nut
Kunya
large-toothed aspen
Lavrovo
logical and circuit
Lorne
magniotriplite(taletriplite)
merchant of the steelyard
MILFs
militiate
naturology
neoglycoconjugates
Neuropilus
Nirali
non-responsibility
Olearia haastii
one-nucleon model
overheated spot
passage aisle
pleurademina
pre-fta
preassuming
prescriptiveness
programming language manual
propagating system
pseudoisomeric crystal
pull to bits
radial tension
reais
reducible equation
rest point shifting
retrodisplaces
sac-b
schamotte
send signal
senior classic
shieling
single cotton covered
single-room-occupancy
slurry-casting casting
sodium ion analyzer
statistical accelerometer
steel bar butt welding
stored nuclear track
streamlined instruction processor
take out an onion
tannah
target detect
tetanus facialis
triangular three-mirror ring cavity
Tunica muscularis
voice-frequency oscillator
waesuck
weaning on
weapon system manager
wiring saved valve
woo woos
WS (work space)
zissou