时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Hairy legs movement


  晒腿毛革命
  If you’re fed up of being fastidious about your depilation, you will be pleased to learn the hairy legs movement has arrived - and it's making waves on social media.
  如果你也对兢兢业业的脱毛行动感到厌倦,也许你会很高兴地发现,晒腿毛革命的风潮已经到来——而且已经在社交网络上引起了轩然大坡。
  Women around the globe are saying ‘no’ to waxing and shaving, instead posting proud pictures of their fluffy 1 limbs online.
  全世界的女性都在对脱毛蜡膏和剃毛刀说“不”,她们笃定并骄傲的在网上晒着自己毛茸茸的四肢的照片。
  One such online community, the Hairy Legs Club, is blazing a trail on tumblr, inviting 2 women to post their photos to make a statement about social expectations of beauty.
  这个名为“腿毛联盟”的网络团体已经在微博客上大红大紫,联盟邀请女性们晒出自己的照片,表达自己对社会美感期望值的观点。
  Extra credit for unshaved armpits
  不刮腋毛加学分
  University offers female students extra credit for not shaving their armpits.
  高校向那些不刮腋毛的女学生奖励特别学分。
  Female students at an Arizona university have been offered the chance to earn extra credit by not shaving their armpit hair for a whole semester.
  亚利桑那大学的女学生们获得了一个争取特别加分的机会——只要一整个学期不刮腋毛。
  The unconventional offer was made by women and gender 3 studies professor Breanne Fahs as a way to get her students to challenge social norms.
  这项反传统的政策是由该校致力于女性与性别研究的布里安娜·芳斯教授提出的,旨在鼓励学生挑战社会陈规。
  Male students on the Arizona State University course are also able to apply for extra credit, but to qualify they have to shave all their hair from the neck down
  .当然,亚利桑那大学也鼓励男同学们争取这一特别加分,但方法是要剔除他们颈部以下所有的毛发。
  Do you dare?
  你敢吗?
  The profile mission statement, of online community, the Hairy Legs Club, explains: ‘We believe that everyone should be free from coercive gendered bodily norms and should have absolutebodily autonomy.’
  在他们的网页资料上,他们如此解释自己的革命宣言:“我们坚信人人都有反抗对女性身体的社会强制规定的权力,人人都有对自己身体的完全自主权。”
  And who can argue with that. The question is…do you dare?
  谁敢说不是呢。可是问题是……你敢吗?

adj.有绒毛的,空洞的
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
adj.诱人的,引人注目的
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
标签: 欧美
学英语单词
after-schooling
alarm bolt cover
Allium odorum non L.
anharmonism
assigned document authenticator
atomic blast simulator
Authorized Rights for Navigation
aziridines
backup lamp
Balusil
bird of peace
boot out
built-up member
bulosan
carbon build up
casing upper half
celmiras
circle tester
cistern of Sylvius
common diseases
comparison-of-pair sorting
conical ring
cut up dido e a dido
dead netting
deformation polarization
duelling
eireann
elytrous
embryonic-stem-cell
everlivings
expendable rocket
fountain failure
frequency synthesis technique
glycerin enema
gorkin
greppis
haematotoxins
handwoven
heavy liming
hygroscopicus
Ibogaine alkaloid
in bath measurements
interstation signaling links
investment contract
jump-cuts
Kassel
kours
language varieties
larrick
left atrioventricular orifice
ligamenta hepatorenale
liquefying amylase
liquid helium (lhe)
matchcoats
minimal working current
miniversions
minor in something
multipotentials
necrotizing
oilgortophy
osmosensitivity
out of regard for
over depreciation
pawnage
phryma leptostachya l
platysmamyocutaneous
primary weapon
Primula calthifolia
projectile
Pyradone
rejected recharge
resetters
Rubus suzukianus
salvatoris
sclerotise
seal by B-ring
secretts
semi-sheer
simple gate
social search
soybean varieties grown on a calcareous soil
split ring clutch
stabilized stainless steel
step down resistance
sur
Tarnowskie, Województwo
telescopic topmast
Tetrachlorofluoropropane
Thaumaleidae
thermal power station
to use
Tragopogon capitatus
Trans-Siberian Railroad
travel(l)ing fellow
ultra-thin client
unprocreated
USHMAC
well location
workroom manlock
yellow rain
Zarkos