时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Hairy legs movement


  晒腿毛革命
  If you’re fed up of being fastidious about your depilation, you will be pleased to learn the hairy legs movement has arrived - and it's making waves on social media.
  如果你也对兢兢业业的脱毛行动感到厌倦,也许你会很高兴地发现,晒腿毛革命的风潮已经到来——而且已经在社交网络上引起了轩然大坡。
  Women around the globe are saying ‘no’ to waxing and shaving, instead posting proud pictures of their fluffy 1 limbs online.
  全世界的女性都在对脱毛蜡膏和剃毛刀说“不”,她们笃定并骄傲的在网上晒着自己毛茸茸的四肢的照片。
  One such online community, the Hairy Legs Club, is blazing a trail on tumblr, inviting 2 women to post their photos to make a statement about social expectations of beauty.
  这个名为“腿毛联盟”的网络团体已经在微博客上大红大紫,联盟邀请女性们晒出自己的照片,表达自己对社会美感期望值的观点。
  Extra credit for unshaved armpits
  不刮腋毛加学分
  University offers female students extra credit for not shaving their armpits.
  高校向那些不刮腋毛的女学生奖励特别学分。
  Female students at an Arizona university have been offered the chance to earn extra credit by not shaving their armpit hair for a whole semester.
  亚利桑那大学的女学生们获得了一个争取特别加分的机会——只要一整个学期不刮腋毛。
  The unconventional offer was made by women and gender 3 studies professor Breanne Fahs as a way to get her students to challenge social norms.
  这项反传统的政策是由该校致力于女性与性别研究的布里安娜·芳斯教授提出的,旨在鼓励学生挑战社会陈规。
  Male students on the Arizona State University course are also able to apply for extra credit, but to qualify they have to shave all their hair from the neck down
  .当然,亚利桑那大学也鼓励男同学们争取这一特别加分,但方法是要剔除他们颈部以下所有的毛发。
  Do you dare?
  你敢吗?
  The profile mission statement, of online community, the Hairy Legs Club, explains: ‘We believe that everyone should be free from coercive gendered bodily norms and should have absolutebodily autonomy.’
  在他们的网页资料上,他们如此解释自己的革命宣言:“我们坚信人人都有反抗对女性身体的社会强制规定的权力,人人都有对自己身体的完全自主权。”
  And who can argue with that. The question is…do you dare?
  谁敢说不是呢。可是问题是……你敢吗?

adj.有绒毛的,空洞的
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
adj.诱人的,引人注目的
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
标签: 欧美
学英语单词
actinic conjunctivitis
administrative
Ammanford
annular solid
appertization
aramayoite
articulatio tarsi transversa
as you do
bagasse board
band-sawing machine
be late in doing something
beer can
black knapweeds
blead
cappuccinis
cercles
chalinoplasty
coarsenings
confluent parenchyma
contraction ratio
coralene
Cosm.
cracking in underwater weldment
crerar
cutaneous meningioma
cutting some slack
defoamers
delphinium carolinianum walt.
detailed interview
direct current locomotive
dirty old man
dodges
dog-tail curve
end of file character
epiphyseal apparatus
equivalent altitude of aerodrome
evaluation of printing and processing quality
fond regard
front-men
gear cover
gold disk
graduated glass ware
hateley
horma
hydraulic servo-motor
inscribed circle
insulin-like growth peptide
jahre
jenkolic acid
Kuhn-Tucker theorem
launice
lipid solvent
Lithonate
Ludwig Josef Johan Wittgenstein
magnetic wire storage
medium salinity water
minimum rolled thickness
nathan hales
nature resonance
nonaddicted
normal fan shaped fold
oceanographic cutter
on the lee of
ophthalmoneuritis
Panther Hunter
percentage of air space
Philipic
polyoxometallates
postconcussive
pre acquisition
Print All
radial cell
reductive deamination
Reinartz circuit
risk-based
roller play
ropalidia taiwana
salvage clause
sheep-louse
solution tree
sound recorder
speed stack
sprinter's fracture
spurious drugs
storm cellar
summation
superior tentorial attachment
surface cord
swaged thermocouple
swd
swear an oath, take an oath
tangent modulus stress
testudinella patina
Thyiad
transition curve length
Trinitary
variable rate driver
visual point
wacked out
water sign
woory
x squared