时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Hairy legs movement


  晒腿毛革命
  If you’re fed up of being fastidious about your depilation, you will be pleased to learn the hairy legs movement has arrived - and it's making waves on social media.
  如果你也对兢兢业业的脱毛行动感到厌倦,也许你会很高兴地发现,晒腿毛革命的风潮已经到来——而且已经在社交网络上引起了轩然大坡。
  Women around the globe are saying ‘no’ to waxing and shaving, instead posting proud pictures of their fluffy 1 limbs online.
  全世界的女性都在对脱毛蜡膏和剃毛刀说“不”,她们笃定并骄傲的在网上晒着自己毛茸茸的四肢的照片。
  One such online community, the Hairy Legs Club, is blazing a trail on tumblr, inviting 2 women to post their photos to make a statement about social expectations of beauty.
  这个名为“腿毛联盟”的网络团体已经在微博客上大红大紫,联盟邀请女性们晒出自己的照片,表达自己对社会美感期望值的观点。
  Extra credit for unshaved armpits
  不刮腋毛加学分
  University offers female students extra credit for not shaving their armpits.
  高校向那些不刮腋毛的女学生奖励特别学分。
  Female students at an Arizona university have been offered the chance to earn extra credit by not shaving their armpit hair for a whole semester.
  亚利桑那大学的女学生们获得了一个争取特别加分的机会——只要一整个学期不刮腋毛。
  The unconventional offer was made by women and gender 3 studies professor Breanne Fahs as a way to get her students to challenge social norms.
  这项反传统的政策是由该校致力于女性与性别研究的布里安娜·芳斯教授提出的,旨在鼓励学生挑战社会陈规。
  Male students on the Arizona State University course are also able to apply for extra credit, but to qualify they have to shave all their hair from the neck down
  .当然,亚利桑那大学也鼓励男同学们争取这一特别加分,但方法是要剔除他们颈部以下所有的毛发。
  Do you dare?
  你敢吗?
  The profile mission statement, of online community, the Hairy Legs Club, explains: ‘We believe that everyone should be free from coercive gendered bodily norms and should have absolutebodily autonomy.’
  在他们的网页资料上,他们如此解释自己的革命宣言:“我们坚信人人都有反抗对女性身体的社会强制规定的权力,人人都有对自己身体的完全自主权。”
  And who can argue with that. The question is…do you dare?
  谁敢说不是呢。可是问题是……你敢吗?

adj.有绒毛的,空洞的
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
adj.诱人的,引人注目的
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
标签: 欧美
学英语单词
a passed master
a series
agriculturalism
al-yawar
algoid
ali babas
amencalism
amsers
be oblivious of
be well affected to
candido mota
car accounting
car journal and box inspection
causality analysis
choleraic
Clarence Cannon National Wildlife Refuge
class control process
code disc
compensant
converted paper
convey to
coprophile
cuff method of manometry
Cytorvie
dacanting tank
dampeer
data collecting device
dry-cell cap light
embarkation card
eter
expanding grade
facultative apomict
flexible compensation
Galma, R.
garrulousnesses
geotrupids
gross produce
gullberg
halostachine
hijacked
horter
hypothermia therapy
immersion hand
interdependent
intravenous(IV)block
Likhoslavl'skaya Gryada
linearization technique
listerplanter
lower chest bandage test
lumboperitoneal shunt
mangosteen trees
marginis
maximum paving thickness
militarus
mixing parameter
movementtray
multiple course
My brohter has a bad headache
Mymaridae
nannophyopsis clara
nascar
nicotinic effect
nikkel oil
order Jungermanniales
oxathiazolidines
PBRT
perspectivistic
picture meeting service
pp56lck
prionochilus
proditious
rare-metal thermocouple
rarify
relative price index
release pheromone
remove flaw
reprobable
resilient material
round drill rod
ruhh
Saskatchewan Gl.
senatorships
shlimazels
slow reacting cell
special insurable property
strict alignment
superficial dentin caries
terpadienone
timburines
trevers
triateral arbitrage
triiodinated
trinitroes
turbo-supercharged helicopter
twin-drum winch
under-ream
universal product coding
variable being explained
Vibrio pierantonii
waste disposal park
wine grape
zhuangbility