时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

听歌学英语:唯美的旋律:王若琳(Let's Start from here)





王若琳Joanna的音乐之门是由父亲王治平——台湾最优秀也最资深的制作人之一——开启的,因为父亲的关系,Joanna从小就听遍各种语言各种乐风各种年代的好音乐,也启发了她对音乐和创作的兴趣。14岁开始了创作,并在16岁开始表演。荣获新加坡2008年金曲奖 「优秀新人奖」、第九届CCTV-MTV音乐盛典 「港台地区年度最具潜力女歌手」等多种奖项。Let's Start From Here和Lost in Paradise 1都选自专辑Let's Start From Here,其中Let's Start From Here是该专辑的主打歌。





[00:10.41]王若琳Joanna的音乐之门

[00:12.17]是由父亲王治平-台湾最优秀也最资深的制作人之一-开启的,

[00:17.94]因为父亲的关系,

[00:19.05]Joanna从小就听遍各种语言各种乐风各种年代的好音乐,

[00:23.50]也启发了她对音乐和创作的兴趣。

[00:26.08]14岁开始了创作,并在16岁开始表演。

[00:29.83]荣获新加坡2008年金曲奖 「优秀新人奖」、

[00:33.26]第九届CCTV-MTV音乐盛典

[00:35.69]「港台地区年度最具潜力女歌手」等多种奖项。

[00:39.65]Let's Start From Here和Lost in Paradise

[00:42.06]都选自专辑Let's Start From Here,

[00:45.21]其中Let's Start From Here是该专辑的主打歌。

[00:48.81]播放音乐

[00:53.15]Giving up, why should I

[00:57.86]I've come too far to forget

[01:00.73]Beautiful, just got lost

[01:05.44]somewhere along the way

[01:08.31]so much was missing 2 when you went away

[01:13.87]Let's start from here, lose the past

[01:17.87]change our minds, we don't need a finish line

[01:23.32]let's take this chance don't think too deep

[01:27.22]of all those promises we couldn't seem to keep

[01:31.11]I don't care where we go

[01:36.57]Let's start from here

[01:50.10]standing here face to face

[01:54.90]a finger on your lips

[01:57.43]don't say a word don't make a sound

[02:02.44]silence surrounds us now

[02:04.85]even when you were gone I felt you everywhere

[02:10.73]Let's start from here, lose the past

[02:14.71]change our minds, we don't need a finish line

[02:20.17]let's take this chance don't think too deep

[02:24.11]of all those promises we couldn't seem to keep

[02:27.91]I don't care where we go

[02:33.16]Let's start from here

[02:46.00]I've never been the one to open up

[02:49.34]but you've always been the voice within

[02:53.38]the only warmth from my cold heart

[03:01.98]歌词大意

[03:03.55]原声播放--请注意收听理解

[03:27.73]Giving up, why should I

[03:29.75]I've come too far to forget

[03:32.08]Beautiful, just got lost

[03:34.50]somewhere along the way

[03:36.83]so much was missing when you went away

[03:40.72]为什么我应该放弃

[03:42.28]为了忘记过去,我不惜一切

[03:44.82]却在沿途的美景中迷失了自己

[03:47.89]当你离开时,曾经的点点滴滴也不再记起

[03:53.10]原声播放--请注意收听理解

[04:23.71]Let's start from here, lose the past

[04:26.95]change our minds, we don't need a finish line

[04:30.64]let's take this chance don't think too deep

[04:34.24]of all those promises we couldn't seem to keep

[04:38.28]I don't care where we go

[04:40.70]Let's start from here

[04:42.83]让我们从这里开始,忘记过去

[04:45.46]改变我们的想法,我们不需要终点

[04:48.70]让我们冒险尝试一次

[04:51.13]不要考虑哪些我们看上去无法兑现的诺言

[04:54.56]我不在乎去哪

[04:56.28]让我们从这里开始

[04:59.01]take chance, "冒险"的意思。

[05:01.64]He took a big chance when he made his investment 3.

[05:05.68]当时他投资时是冒了大风险的。

[05:08.26]take chance还可以表示"抓住机会",

[05:11.45]例如: Take every chance that comes along抓住每个机会。

[05:16.02]美国俚语中有一句叫"Chinese chance",

[05:19.51]字面意思是"中国人的机会",

[05:21.83]但翻译成汉语应理解为"没有任何机会"。

[05:25.40]例如:You have Chinese chance. 意思是"你没有任何机会"。

[05:30.35]那么,美国人为什么要这么说中国人呢?

[05:32.72]这就要追溯到19世纪中叶美国的淘金热。

[05:36.67]当时,美国的加利福尼亚(California)发现了金矿,

[05:39.39]引起了美国的淘金热。

[05:41.17]而华人只被允许在那些已经被开采过的矿上淘金,

[05:45.71]所以淘到金子的可能性极小,几乎等于零。

[05:49.20]所以白人就把"没有任何机会"说成Chinese chance。

[05:53.29]可见当时的海外华人在祖国没有强大的时候,是无法受到平等待遇的。

[05:59.83]原声播放--请注意收听理解

[06:24.09]standing here face to face

[06:26.52]a finger on your lips

[06:28.48]don't say a word don't make a sound

[06:31.82]silence surrounds us now

[06:34.36]even when you were gone I felt you everywhere

[06:38.10]面对面站在这里

[06:39.51]手指放在唇前

[06:41.38]不说一句话,不出一点声响

[06:43.91]此刻宁静围绕我们周围

[06:46.39]即使你走了,到处我都可感受到你的存在

[06:51.54]don't say a word,一句话都不要说,

[06:54.78]word除了表示"单词"以外,还可以表示"话语",

[06:58.21]比如,我能和你谈几句话吗?

[07:00.94]Can I have a word with you? 一般指比较私下的事。

[07:04.38]Have a word,"谈几句"。

[07:07.72]这时大家会想,我可以说成have words吗?

[07:11.51]可以是可以,但意思却是千差万别,

[07:14.58]因为have words with sb是与某人吵架的意思,

[07:18.23]所以大家一定要区别使用。

[07:20.66]例如:He had words with his wife last night.

[07:23.79]他昨晚和他妻子吵架了。

[07:26.51]原声播放--请注意收听理解

[07:43.54]I've never been the one to open up

[07:46.23]but you've always been the voice within

[07:48.60]the only warmth from my cold heart

[07:51.64]我从不是一个畅谈心声的人

[07:53.96]但你一直是我的心声

[07:56.09]是我冰冷的心中仅有的温暖

[07:59.16]open up"畅谈,倾吐心事"

[08:02.40]When she felt she could trust me, she began to open up.

[08:06.81]她觉得可以信任我时,就开始没有顾忌的谈了起来。



n.伊甸乐园,天堂
  • My house had a small backyard,the paradise of children.我那幢房子有一个小后院,那是孩子们玩耍的乐园。
  • On a hot day a dip in the sea is sheer paradise.热天洗个海水澡是十分令人惬意的事。
adj.遗失的,缺少的,失踪的
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
n.投资,投资额;(时间、精力等的)投入
  • It took two years before I recouped my investment.我用了两年时间才收回投资。
  • The success of the project pivots on investment from abroad.这个工程的成功主要依靠外来投资。