时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 SHANGHAI, Nov. 15 (Xinhua) -- Former women's doubles world No. 1 Yu Yang and Wang Xiaoli made a spirited comeback since they were disqualified for match-throwing from the Olympic Games in London, beating compatriots Ma Jin and Tang Jinhua in 21-19, 21-18 on Thursday at the China Open.


Despite their three-month absence from competitive badminton, Yu and Wang looked in good shape against Ma and Tang, who won the back-to-back titles at the Denmark Open and France Open, and emerged as the victors convincingly.
"Our opponents (Ma and Tang) are really tough. It was really a high-level match," said Yu. "I hope we can play better and better."
As the top and third seeds Tian Qing/Zhao Yunlei and Bao Yixin/Zhong Qianxin had withdrawn 1, Yu and Wang, who had a bye in the first round, now stand a good chance to win the championship in the last of the BWF Premier 2 Superseries events for this year.
At the London Games, eight female doubles players including Yu and Wang were disqualified by the Badminton World Federation 3 (BWF) for trying to lose deliberately 4 in a bid to secure favorable draw in the knock-out stage.
"It was the most unforgettable experience in our life. Such a big setback 5 has made us more mature," said Yu, who then vowed 6 to retire after the London Games but later changed her mind.
"Everybody has many different experiences in his or her life, some good, some bad. We all should learn to deal with them," added the Beijing Olympic champions.
Yu and Wang should have shown up in last month's Denmark Open but pulled out in the last minute due to injury, which sparked another wave of criticism from some media.
"We were prepared to play the Denmark Open, but Wang Xiaoli's foot was injured just prior to the competition, so we had to withdraw. Now, we are back on court. We hope that our fans will give us more support," said Yu.
In women's singles, Japan's Minatsu Mitani, winner of the French Open, continued her brilliant campaign by outclassing Thailand's Sapsiree Taerattanachai 21-16, 21-10 in the second round. The 21-year-old proved she is the star to watch in badminton world.
Another young talent Ratchanok Intanon of Thailand also cruised into the quarter-finals after beating China's Liu Xin 21-19, 21-13.
However, the host is still the dominant 7 powerhouse as it occupied half of the top eight. World No. 1 Wang Yihan edged past Japanese Eriko Hirose 21-19, 21-19, while Olympic gold medalist Li Xuerui came back to beat Busanan Ongbumrungpan of Thailand 13-21, 21-13, 21-12.
It is the same in men's singles as four Chinese entered the top eight. Top seed Chen Long, seen as the successor of reigning 8 Olympic champion Lin Dan, cruised past teammate Chen Yuekun 21-19, 21-10 to set up a clash with fifth seed Kenichi Tago of Japan, winner over Boonsak Ponsana of Thailand 21-18, 21-10.
Second seed Chen Jin, who survived an early-exit scare in the first round, met little resistance from Hu Yun of Hong Kong, China, winning 21-10, 21-17.
In men's doubles, Olympic champions Cai Yun and Fu Haifeng came from one set down to beat Malaysia's Peng Soon Chan and Khim Wah Lim 15-21, 21-10 and 21-13.

vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
adj.首要的;n.总理,首相
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
adv.审慎地;蓄意地;故意地
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
n.退步,挫折,挫败
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
adj.统治的,起支配作用的
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
标签: comeback
学英语单词
analytical syntax
appended procedure
argoed
atrichopogon pruinosus
bag men
ballahs
bash sb up
befall
BIL(basic impulse insulation level)
Biscaya
butter-bowzy
clamped amplifier
coded instruction
Corylopsis veitchiana
cpls
credit exemption
cross one's palm
crucial use of variable
deines
denigrates
die making
dimethylphenosafranine
doodies
dummy riser
duplex bag
edge surface
elasmobranchian
endogenous hormone
energy energy release
etopic testis
final climbout speed
flood control storage
free-minded
Front panel connector
genus Symphoricarpos
green index number
green ormer
gunn (diode) source
hasty expedient road
Hupyong
hydraulic jetting
hydrogen blower
hypsochromic
input data selection
ivoriness
joysticking
kinetic art
L-Hydroxyproline
landing simulation
legitimacy status of children
linearity control circuit
macrodome
mamola
manure conveyor
MAOT
Marizile
medialised
microdiffusion analyser
monoxygenase
multiarray
Narathiwat, Changwat
neoprene glove
night sky radiation
off-minded
one-hand
pachometry
paillasses
perflate
pipers
pissing around
plexus rectalis cranialis
polarization battery
polycyclic relief
Prefox
profos
propellerlike
proper cut set
pslra
qat
queer-bashing
respiratory arrest
reticular layer of skin
right of offset
rilozarone
Rφksund
Saxifraga yunlingensis
scartella emarginata
sebcs
slow storage
Sobralite
sturnella magnas
swear sb to silence
tetragon-trisoctahedron
threw her weight around
trip setting
turns loose
Tycho Brahe
variable free expression
waziristans
wine-maker's yeast
yield stresses
zero-type dynamometer