时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 BBC News – South Korea is a very traditional society which is changing rapidly. It has moved from a dirt poor, agricultural country to one of the world's most prosperous industrial societies in a few decades, a process which took Europe more than a century.


BBC新闻 – 韩国是个日新月异却非常传统的社会。几十年间,它从一个赤贫的农业国家发展成了世界最繁荣的工业社会之一,这个进程,用了欧洲一个多世纪。
Hence, there are contradictions: South Korean women are highly groomed 1 and made-up. They meet conventional male expectations. Plastic surgery is routine. Old attitudes and expectations clash with new ones.
因此,就产生了矛盾:韩国女性仪容整洁,妆容精致。她们迎合传统的男性期望。整容是家常便饭。新旧态度和期望产生了冲突。
South Korean feminist 2 groups are unanimous in criticising the entertainment industry for what they say is the over-sexualisation of young girls (lolitafication), particularly in K-Pop groups.
韩国女权组织在批评它们所谓的娱乐业,特别是韩流团体中年轻女孩过度性感化(洛丽塔化)时是一致的。
Megalia is one of the feminist groups confronting what its members say is hypocrisy 3. For example, the group highlights, very publicly, the practice of some Korean men having affairs with prostitutes while on business trips abroad.
麦格利亚是勇于直面其成员所说的伪善行为的女权组织之一。例如,该组织非常公开地披露过一些韩国男人在国外出差时与妓女有染的做法。
In the United States, there have been allegations that gaming is played sometimes by men who exhibit a deep and aggressive sexism. That sexism feeds off images of "sexually exaggerated" women on screen.
在美国,一直有指控称游戏有时是那些表现出很深的激进的性别歧视的男人在玩。这种性别歧视寄生在屏幕上“性夸张”的女性形象上。
The thought that one of the characters in the Korean game "Closers" should be voiced by someone who might wear a T-shirt with a feminist slogan was just too much for some. The company agreed. The actress' voice will not be heard in the game. In the real world, though, silencing feminist voices is harder.
那种认为韩国游戏“封印者”中的角色之一应当由某个穿着印有女权主义口号的T恤的人来配音的想法,对某些人来说简直无法忍受。游戏开发公司同意了。游戏中将听不到这位女演员的声音。但在现实世界中,压制住女权主义者的声音可要难得多。

v.照料或梳洗(马等)( groom的过去式和过去分词 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
  • She is always perfectly groomed. 她总是打扮得干净利落。
  • Duff is being groomed for the job of manager. 达夫正接受训练,准备当经理。 来自《简明英汉词典》
adj.主张男女平等的,女权主义的
  • She followed the feminist movement.她支持女权运动。
  • From then on,feminist studies on literature boomed.从那时起,男女平等受教育的现象开始迅速兴起。
n.伪善,虚伪
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
标签: 韩国游戏
学英语单词
(terthiophen)yl
abettal
activation block
aglyconic
Almquist unit
amount limit
at-class
automatic sensing display flag
Auvergnese
Boltzman distribution law
chromizes
cobefrin
common emitter junction phototransistor
compass of competency
cotton scarlet
current weighted index
dangl
debused
delayed plan position indicator
deodorization by water wash
digital audio workstation
duterte
dysostosis enchondralis metaepiphysaria
ectendotrophic mycorrhiza
exterior trim
facies sphenomaxillaris
first-aid surgery
front connection type
fullwave rectifier
gamma-loop
garbage-fired boiler
gas train
gigatesla
gradient charge
gummatous proctitis
halfcycle
hanlawhile
heterotropia
high sensibility tester
hoon
ice thrust
inner-bark borer
insistency
integrated programming environment
ketocaine
Kouilou, Rég. du
lake inlet
lateralisation
leak finding
let me
lipofibromatosis
loess-like loam
low yield per mu
masking film
MCA (maximum credible accident)
media necrosis
methylpiperidinopyrazole
microreactor activity
mid-mounted mower
moral framework
nanoswitches
nonperpendicularity
nucleophilic gene
observable vector
oratosquilla fabricii
over-exerted
Pandaceae
paper-grade talc
passive transport
phon(o)-
Piseco
polychrones
prefix expression
primary high explosive
pustuloulcerating
Puyehue, Vol.
recuperation heat
ren lobatus
rotary scanning spectroscope
Rupert Brooke
seed longevity
serum prothrombin
served as
sighting telescope
smelt up
solar absorption refrigerating machine
symmetrize
tackle purchase
tend-toward
tetramates
Tinia
transfer standard
tunica albuginea corporis spongiosi penis
UNIF (uniformity)
upward-stroke
urkel
viscotiol
wash-water
water in oil test
water-immiscible
well-tanned
young tableau