时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:大学四六级阅读


英语课

   四级考试落下帷幕,你的四级翻译哪里没有写出来?下面这篇文章就为大家带来了四级翻译重点词汇讲解,大家一起来看看吧,希望可以解开大家的疑问,帮助大家高效备考。


  原文:
  功夫(Kung Fu)是中国武术(martial 1 arts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要,狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种。年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。
  参考译文:
  Kung Fu is commonly known as the Chinese martial arts, the origin of which can be traced back to the need of self-defense, hunting activities and military training in ancient China. It is one kind of Chinese traditional sports. The young and the old often practice it. It has gradually evolved into the unique elements of Chinese culture. As a national treasure of China, there are hundreds of different styles for Kung Fu, which is most common forms of martial arts. Some of styles imitate the movement of the animals, and some are inspired by Chinese philosophy, myths and legends.
  翻译重点词汇总结:
  从以上词汇中我们可以看出,本次考试并不难,都是在平时的学习中或者是练习中学过的,并且遇到的词汇,这就告诉我们,在备考四级的过程中,只要掌握好基础的词汇和语法,就能在考试中获得较为理想的成绩。
  1. 是……的俗称:be commonly known as
  2. 追溯到:be traced back to
  3. 狩猎活动,军事训练: hunting activities and military training
  4. 逐渐演变成:has gradually evolved into
  5. 中国的国宝:a national treasure of China
  6. 受到……的启发:be inspired by

adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
标签: 四级翻译
学英语单词
a couple of minutes
a-glitter
accumulating capital
arccot
autopoisoning
below-ground
blissom
bolender
brackets
burst into eruption
cebotaris
chicken-soup
cinegenic
Claymates
clearest
co-sponsors
commercial clutter
congruence kernel of a homomorphism
cyclosorus auriculatus
dactyliography
dandy finisher
death squads
dental nomenclature
dioguardi
draining transformator
ectopic ossification
emission fading
encephalo-arterio-synangiosis
Eriobotrya fragrans
Erythrobacter
escape from the net
Fawley
Francis Everett Townsend
frequency selective amplifier
genus Arachis
hairspring stud screw
harassing
hard segment
Hubble-Sandage variable stars
impulse of impact force
inflow ratio
kiwi bird
laborant
ladder DAC
lens in
lithium sulfoichthyolate
ll.m
main stalk rot
Malus spectabilis Borkh.
massive rotor
medas
memory control unit
microscopic television
mill drills
monocot family
mower-bar unit
multi purpose ship
multiple investment sinking fund
myndoure
Naturno
network/communication
New Spain
Obsolete Inventory
open burning coal
orant
orthonym
parcimony
Parsonbird
perington
plighters
polyphagias
pony band saw
poterior cruciate ligament
pricosten
proctogenic
program debug
propylcysteine
pusat
put on allocation
reactance filter
reflex convulsion
sanwa millet
scaffold nail
self-seeded semiconductor laser
spongy part
starting pulse
sterile slip
streaming box
subtertain malaria
sun's way
tetherball
the farewell
to terminate a contract
Trichomonas elongata
uninterrupted operation
vascularising
vukovich
water table
weld metal deposition
wetfly
whymant
yosemite national parks