时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

Wait a second let me catch my breath等等,让我喘口气

Remind me how it feels to hear your voice这让我想起听到你声音的感觉

Your lips are movin'. I can't hear a thing你的嘴唇在动 可我却听不到任何声音

Livin' life as if we had a choice活着,好像我们有权力做出选择似的

Anywhere anytime何时何地

I would do anything for you我会为你做任何事

Anything for you为你做任何事

Yesterday got away昨日一去不复返

Melodies stuck inside your head美妙的旋律回荡在你的脑海里

A song in every breath每一次呼吸都伴随着一首歌曲

Sing me to sleep now现在就给我唱一支催眠曲吧

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Won't you sing me to sleep now你现在会给我唱一支催眠曲吗

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Remember me now time cannot erase 1现在就记住我 时间无法抹去一切

I can hear your whispers in my mind我可以听到你在我脑海中低语

I've become what you cannot embrace我变成了你无法拥抱的人

Our memory will be my lullaby我们的回忆将变成我的摇篮曲

Sing me to sleep now现在就给我唱一支催眠曲吧

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Won't you sing me to sleep now请用你的歌声伴我入眠吧

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Anytime任何时候

I would do我都会这么做

Time away时光流逝

Yesterday宛若昨日

Anytime任何时候

I would do我都会这么做

Time away时光流逝

Yesterday宛若昨日





Lost in the Sun 烈日迷踪

Fill it up, will you?去把油加满吧!

That's a steal. A steal 是英美流利口语,指“极廉宜的东西”。 It's a steal.就表示这是便宜货。

I think you got me confused with somebody else, all right? 我想你是认错人了吧。

I hear his grandfather's gravely ill.我听说他爷爷病得很重。(grave: n 坟墓;严重的; 重大的,重要的;)

I'm just gonna chauffer him over to the bus station.我只负责送他到汽车站。 (chauffer ['t???f?] n. 小炉;小炭盆;汽车司机)



1. barf bag/vomit bag/sickness bag. 呕吐袋 n. Slang. A disposable plastic or paper bag provided to a passenger for use in case of airsickness or seasickness 2. (airsickness ['?r,s?kn?s] n. 晕机 seasickness)

2. When was the last time you ghosted someone? 你上一次对别人玩消失是什么时候?

3. How much further? 前方还有多远/还有多远?

4. You have a foul 3 mouth on you! 你嘴真臭!

5. We should grab something to eat before we head out. (在加油站加完油)我们应该弄点吃的再走。([h?d a?t]离去,出发,启程; grab 抓住;匆忙地做什么)



v.擦掉;消除某事物的痕迹
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
n.晕船
  • Europeans take melons for a preventive against seasickness. 欧洲人吃瓜作为预防晕船的方法。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy. 他快晕船了,已经感到恶心了。 来自辞典例句
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
学英语单词
2g
Abu Simbel, Abu Simbil
acaricidal activity
adaptendness
all-in method
aminoethylbenzene
animal-control
antipathise
as light as a butterfly
banana-nut
bathing huts
bay-windows
bearberry leaves
bracketless joint
bronchomucotropic
byte oriented operand
caused by hoop off
ceiling block
change with time
clutch stop disk
cocultivates
cold waer biots
computing algorithm
counter-coined
cyclic pneumatic programer
deuterythrous
digital voltage encoder
elective subjects
endulce
gapless metal oxide arrester
Gloppufjall
good cause
Grant County
greenhead
Gum Lake
happen.
height-azimuth-range-position indicator (harpi)
hybrid monitor/debugger system
hyperkalaemia
hypervolumes
idylls
indirect evaporation
infeoffment
insupportableness
intergovernmental conference
interim audit work of accounts receivable
land valuation
leased-out equipment
Leigh R.
lenght
lightning rib
logarithmic spiral arch dam
lysalbinic acid
lysiosquilla tredecimdentata
Martin,Saint
mixacarus exilis
MPC-HC
nappekyn
Naytingel, Proliv
neodecanoic
neolitsea zeylanica var. fangii h. liou
Neottia brevilabris
nonallosteric
nonvirilized
nourishing feed
optic
outer driving medium
pallidiflorene
pareto ranked equilibria
pexinogen
pre-calculus
propeller spinner
pulmonary blood flow volume
pulse comparator
pulse repetition time
purge stack
radium seed
Reasonable Speed
record access type
refined syrup
salting out
Saussurea formosana
second order phase change
self-block
Sir David Bruce
skimble-skamble
small inside micrometer caliper
steam expansion ratio
subpoena
syngraph
syntheta
Tectariaceae
terminational
tricot cut
Tuni
two-tip torch
unitized stacking of cargo
upper cargo purchase block
ustilago tritici (pers.)roster.
welcome as snow in harvest
working abroad