时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

Killing 1 time

无端消耗生命

Been here so long

在这里很长时间

It feels like home

像家的感觉一样

Once I believed

我曾相信

But this war has

但是谁知这场战争

Took so much from me

让我失去了很多

The things I've seen

我曾看见的事

The bloodshed and

血腥和

The broken dreams

破碎的梦

They follow me relentlessly 3

他们无情的跟着我

I survive on foolish pride

我存活了下来因了那愚蠢的荣誉

Thinking I can

我想我能

Save the world

拯救世界

From Sodom and their crimes

从撒旦和他的罪犯中

But I'm alone and the

但我感到孤独绝望

War just rages on again

战争再次肆虐

There's something out

有什么

There waiting for us

在那里等我们

And it ain't no man

那看来来者不善

So open your eyes

所以擦亮你的眼睛

Don't let them

不要为他

Make you sacrifice

而牺牲自己

All you fight for

所有你为之战斗的

Live to dream of

所有你为之梦想的

Such a shame to hide

只是包裹在他们的

Behind all their lies

谎言里的耻辱

The truth won't feed

真相是不会

You to the fire

把你推进火里

With guns and

冰冷的枪

Roses left behind

和未央的爱

All I have is this faded

是我的一切

Picture in my hand

手里的这张照片

Sad though it seems

看起来似乎很悲伤

But this is who

但让我知道

We used to be

我是谁

To see your face is the

看着你的脸

Only thing that

是唯一能

Keeps me sane 4

让我清醒的事情

And carries me

能够将我

Through the shame

逃离耻辱

I survive on foolish pride

我存活了下来因了那愚蠢的荣誉

Thinking I can

我想我能

Save the world

拯救世界

From Sodom and their crimes

从撒旦和他的罪犯中

But I'm alone

我是孤独的

And the war just

战争

Rages on again

再次肆虐

There's something out

有什么

There waiting for us

在那里等我们

And it ain't no man

那看来来者不善

So open your eyes

所以擦亮你的眼睛

Don't let them make

不要为他们

You sacrifice

而牺牲自己

All you fight for

所有你为之战斗的

Live to dream of such

所有你为之梦想的

A shame to hide

只是包裹在他们的

Behind all their lies

谎言里的耻辱

The truth won't

真相是不会

Feed you to the fire

把你推进火里

With guns and roses

冰冷的枪

Left behind

和未央的爱

You gotta try to understand

你似乎开始知道

I'm never coming home again

你再也不会来到这里

The earth is shaking

地球动摇了

Lives are taken

生命在受到威胁

Yet the sun still shines

阳光依旧照耀

Behind all their lies

在他们谎言的背后

The truth won't

真相是不会

Feed you to the fire

把你推进火里

With guns and roses

冰冷的枪和玫瑰

Left behind

躺在那里

With guns and roses left

冰冷的枪和玫瑰躺在那里





The things I've seen, the bloodshed and the broken dreams. They follow me relentlessly.

我曾看见的事,血腥和破碎的梦,他们无情的跟着我

bloodshed n. 流血;杀人

relentlessly adv. 无情地;残酷地;持续不断地,不屈不挠地

relent变宽厚;变温和;动怜悯之心;缓和;(坏天气)变好

The rain relented just long enough for me to go shopping.

雨小了一阵,刚好够我去买东西的时间。

relentless 2  adj. 冷酷无情的;不间断的

He was relentless in demanding repayment 5 of the debt.

他冷酷无情地要求偿还那笔债。

The traffic noise is relentless.

车辆的噪音一刻也不停止。



But I'm alone and the war just rages on again. There's something out there waiting for us, and it ain't no man.

但我感到孤独绝望,战争再次肆虐,有什么在那里等我们,那看来来者不善。

rage :基本意思是“大怒”,指愤怒到失去了自我控制的地步,强调强烈的感情外露。

He was mad with rage. 他快要气疯了。

Rage还可表示风狂吹,浪汹涌;蔓延 流行

The storm's rage continued.

暴风雨肆虐不已。

The colors pink and blue are all the rage at this moment.

蓝色和粉红色现在可以说是风行一时。

Rage一般用作不及物动词,表示“对…大发脾气”时接介词against,接through则表示“(战争等)激烈进行”。

The argument over the new airport is still raging.

关于新机场的争论仍然十分激烈。



副歌部分:

So open your eyes

所以擦亮你的眼睛

Don't let them make you sacrifice

不要为他们而牺牲自己

All you fight for, live to dream of

所有你为之战斗的,所有你为之梦想的

Such a shame to hide behind all their lies

只是包裹在他们的谎言里的耻辱

The truth won't feed you to the fire

真相是不会把你推进火里

With guns and roses left behind

冰冷的枪和未央的爱



Sacrifice用作名词时基本意思是“祭品”,转化为动词意为“以…作为祭品”,引申可表示“奉献”或“牺牲”自己的利益、事业等。

They killed a sheep as a sacrifice.

他们宰了一只羊作为祭品。

We sacrifice our personal lives to our work.

我们为工作牺牲了私人生活。

I would never dream of asking you to make such a sacrifice.

我决没想到要你做出这样的牺牲.

fight for?为 ... 而战; 争取

We must fight for our rights,我们必须为自己的权利而斗争!

leave behind?留下; 遗留

I'll leave my bicycle behind.I'll not need it for the time being.

我要把自行车留下来,我暂时不需要它。



n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
adv.不屈不挠地;残酷地;不间断
  • The African sun beat relentlessly down on his aching head. 非洲的太阳无情地照射在他那发痛的头上。
  • He pursued her relentlessly, refusing to take 'no' for an answer. 他锲而不舍地追求她,拒不接受“不”的回答。
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
n.偿还,偿还款;报酬
  • I am entitled to a repayment for the damaged goods.我有权利索取货物损坏赔偿金。
  • The tax authorities have been harrying her for repayment.税务局一直在催她补交税款。
学英语单词
a fine man
acremonium fusigerum
acupuncturists
aerodynamically unsupported missile
aft fuselage
Airmouse
aishanna
Alberschwende
all of a sort
alliaceous odor
AN (air natural cooled)
apomorphine hydroehloride
athwart ship force Q
auditory cartilage
axle weight
bar-mitzvah
benefits and risks
Brocas area
childhood education
Clark's Town
clear display
comma splice
commodity-driven
component system
craigmontite
crane forward
critta
daki
defoamer agent
directory access protocol
earphones
electronic probe microanalysis
family Equisetaceae
filler order number
floods in
general osteosclerosis
glandularia
grants in aid for public health
grindal
ground trainer
guard car
Guerrero, R.
gymno-colon
hangingon
helical manometer
high pressure expansion machine
Histiopteris
hohenlindens
huge scale
human placental lactogen
hydropleuritis
imprisonable
input-output statement
irrigation reservoir
isostylous
keep to something
kelsi
lapide
lasurapatite
let down heat exchanger
lg
lone-wolf
low finish
medial basal segment of lower lobe
musculus rectus capitis dorsalis
mutori
naphthionate
numeral control robot
optical camouflage
plumbing bar
popularity rating
powder flame spraying
predicator
Printer Job Language
prolegate
pump packing
quartz disk
rapid discharge rate capacity
rate-controlled step
RB (run back)
recipocating engine
resilient element
Rognedino
rusticators
satellite office
shredding of emulsion
sifting box
squirmers
superatomic
symmetric component
taper bit
template phase
termitophile
tetouan
threephase starter
ultimate density
vena colicas
weight-watchers
Winnipegosis
wolfe
yotta-
Zwicky compact galaxy