时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

Money rains from the sky above

空中下起钞票雨

But keep the change 'cause I've got enough

可是小钱老娘瞧不起,老娘有的是钱

A little time and some tenderness 1

一点时间,一点温柔

You'll never buy my love

永远买不到我的爱

No other thing that's as precious to

没有什么比

No other! There's no other!

没有什么能比

than a heart that's real and a heart that's true

一颗真挚的心更珍贵

Something that you got to know is that:

你得知道一些事情



This girl don't need diamonds so bright

这女孩不需要太闪亮的钻石

This girl don't need money, all right

不需要钱

This girl just got to hold me all night

只需要整晚抱着我

You'll never buy my love

金钱永远买不到我的爱



These treasures don't really come for free

这些财报并不是免费得来的

Your paychecks don't mean that much to me

你的支票对我没有任何意义

Just take my hand and hold me tight

握着我的手,请抱紧我

You'll never buy my love

金钱买不到我的爱

You buy me this and you buy me that

给我买这个买那个

To win over! Win me over!

来赢得我的心

You got me wrong and that's a fact

但事实是,你误解我了/你看错我这个人

Something that you got to know

关于我,你必须得搞清楚:



This girl don't need diamonds so bright

这女孩不需要太闪亮的钻石

This girl don't need money, all right

不需要钱

This girl just got to hold me all night

只需要整晚抱着我

You'll never buy my love

金钱永远买不到我的爱



Will you realise when I'm gone

只有我消失不见了

That I dance to a different song

你才会意识到我在对着不同的音乐舞蹈

It's a shame but I've got to go

虽然遗憾,但是我不得不走

Something that you never know

你永远不会了解



This girl don't need diamonds so bright

这女孩不需要太闪亮的钻石

This girl don't need money, all right

不需要钱

This girl just got to hold me all night

只需要整晚抱着我

You'll never buy my love

金钱永远买不到我的爱



...don't need diamonds so bright

不需要闪亮的钻石

...don't need money, all right

不需要钱

...just got to hold me all night

只需要整夜给我怀抱

You'll never buy my love

金钱永远买不到我的爱

1. Regretful to say, when the master was absent, his mansion 2 was dead.说来遗憾,当主人不在了,他的豪宅也就失去了生命。(Regretful[r?'ɡr?tfl] adj. 后悔的,遗憾的;惋惜的mansion ['m?n??n] n. 大厦;宅邸)

-------人去楼空

2. He is cruel enough to kill that girl; He’s really a wolf in sheep’s clothing.他杀害了那个女孩,真是太残忍了,真是一头披着羊皮的恶狼。

----------人面兽心

3.Always remember what I say to you: Opinion rules the world. (Fling dirt enough and some will stick.) 要随时记得我跟你说话:这个世界是由舆论在统治(脏东西被人泼多了,有些是会甩不掉的) ((Fling vt. 掷,抛;嘲笑;使陷入;)

-------人言可畏

4. Every dog has its day. 每只狗都会有出头的一天。

------十年风水轮流转

5. The show just leaves nothing to be desired. 这场表演把所有我们能想到的都呈现了。 ----十全十美



6. That politician claimed that he had nothing to do with that scandal 3. 那个政客说他和那个丑闻一点关系也没有

-----了无瓜葛

7. A:Can you do me a favor? B:Sorry, my spirit is willing, but my flesh is weak. A:能帮我个忙吗? B:不好意思,我脑子里想帮,但是我的身体太弱了。

---------力不从心

8. After the quake, the buildings went to rock and ruin. 地震以后,建筑物变成了一堆堆石头和废墟。 ( [kwek] vi. 震动;颤抖 n. 地震;颤抖ruin['ru?n] n. 废墟;毁坏;灭亡)

--------七零八落

9. I am writing in hot haste 4 to let you know that I will be there on time.我匆匆地写这个是想告诉你,我会按时到。 (haste [hest] n. 匆忙;急忙;轻率 in haste adv 急忙地;草率的;慌张地 hot adv 紧迫地)

----十万火急

 



n.柔软;温和;亲切;心软难处理
  • He felt a brief wave of tenderness towards his old teacher. 他对他年迈的老师湧起了一股爱怜之情。 来自《简明英汉词典》
  • There was tenderness in his face as he looked at her. 他看着她的时候满脸温柔。 来自《简明英汉词典》
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
n.丑事,丑闻,流言蜚语,反感,愤慨
  • Scandal and gossip are meat and drink to him.各种丑闻和流言蜚语是他最感兴趣的事。
  • His theft from the shop caused scandal in the village.他因偷商店的东西引起全村的公愤。
n.匆忙,急速;草率;v.赶快;匆忙
  • In his blind haste he almost ran into the river.他匆匆忙忙地几乎跑到河里去了。
  • The contract says the work must be completed with all possible haste.合同上写明这项工作必须尽快完成。
学英语单词
aborted f(o)etus
acanthopanax capsule
Accrued Market Discount
acth-like structure
alegi
amphithyra
ancillary relief
Ariz.
balzan
Biquinhas
Birdum
bronopol
Brown County
butyl isothiocyanide
carry it with a high hand
centre circle pitch of gear pins
children's shoes
compound plate
cryptoclastic rock
cycloid/cycloidal curve
cylinder-block
daijin
decennial
decoration days
direct adjustment
double-beam densitometer
dunhams
energy technician
enzyme-linkeds
epinotal spine
European cranberry
extreme value
fin rot
fluted-nut
founding property
frequency modulation reserve
fullcolor
gate area
ghengis
glomiform glands
Hamilton, Patrick
Harrietta
hay-loader
helium compressor auxiliary seal oil pump
Hemp.
hew to
homeco
Hyprotigen
inferior ulnar collateral artery
inspecial
jar-owls
Jasminum amplexicaule
legend text
lesser alar cartilage
martiuss
mazzard
Muyombe
Nakpanduri
negative bar
network application
nevoid basal cell carcinoma syndrome
non-cellulosic series membrane
oil salvage
onsay
phthonoloba fasciata
pile yarn
pit mine
posterior teeth speech space
poynt
ptysis
radiation high polymer chemistry
real coffee
red ribbons
reflection seismogram
reinforcement phase
Restricted contract
Rouault
rubber bearings
salonens
Santanyi
Savonarola, Girolamo
sewer bottom
shoot upward
sodium iodohippurate
sprogget
St.-Lambert
temperature correction factor
thele
trap-hole
trihydroxypropylpterisin
twin-core current transformer
ultrasonoscope
uniovular twins
unitaite
upright plant
vernacularize
vikane
weathertight cover
whiskies on the rocks
whyver
yudell