瘦人对环境有益
英语课
也许听到这个消息,有的人会很生气。瘦人对环境有益。但这不是对胖人们的人生攻击,只是提示大家,我们都需要注意健康了。经研究发现,由于食品生产加工和运输等因素,超重的人群比瘦人们向地球“贡献”了更多的有害气体。
Researchers at the London School of Hygiene 1 and Tropical Medicine published a study showing that, because of food production and transportation factors, a population of heavier people contributes more harmful gases to the planet than a population of thin people.
伦敦卫生和热带医学学院的研究者们发布的研究结果显示,由于食品生产加工和运输等因素,超重的人群比瘦人们向地球“贡献”了更多的有害气体。
Given that it takes more energy to move heavier people, transportation of heavier people requires more fuel, which creates more greenhouse gas emissions 2, the authors write.
研究者们写道,考虑到胖人移动需要消耗更多的能量,体重越重的人在运输时就需要约多的燃料,而这会造成了更多的温室气体的排放。
"The main message is staying thin. It's good for you, and it's good for the planet," said Phil Edwards, senior lecturer at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.
伦敦卫生和热带医学学院的高级讲师菲尔·爱德华兹说,“报告主题的就是要保持苗条身材。这有利于个人,也有利于地球。”
The study offers this novel approach to the global warming problem as U.S. lawmakers discuss the future of climate change legislation. This week, the the House Energy and Commerce Committee is scheduled to begin on a comprehensive energy and climate bill. On Friday, the Environmental Protection Agency announced that six greenhouse gases pose potential health hazards, an announcement that could prompt the regulation of the gases.
美国立法者们正在讨论未来对气候变化立法的事情,而这项研究便提供了一个解决全球变暖问题的新方法。众议院能源和商务委员会定于本周提交一份综合能源和气候议案。周五环保署宣布6种温室气体会造成潜在的健康危害,这将推动有关气体方面的管理。
More than 1 billion adults worldwide are overweight, and about 300 million are obese 3, the study said. Generally, the body mass index, a measure of obesity 4, is increasing in most countries worldwide, from China to European countries to the United States.
研究称,全球有超过十亿的成年人超重,其中大约有3亿人过度肥胖。总体而言,从中国到欧洲再到美国,世界大多数国家的体重指数(BMI——肥胖测量标准)一直在增长。
BMI is going up because of the availability of food and motorized transportation, Edwards said. People are less active now than they were 30 years ago, and the prence of fast food has given people less healthy, more energy-dense options.
BMI因为食物更加容易获得和机械化运输的实现而持续上升。因为人们比30年前更加懒散,快餐的流行也给了人们健康程度降低但热量增加的选择。
Using statistical 5 models, the authors compared the distribution of BMI in the United Kingdom in the 1970s--when 3.5 percent of the population was obese--with a prediction for the country's BMI distribution in 2010, reflecting 40 percent obesity.
研究者们使用统计模型,比较了上世纪70年代英国的BMI分布数据与2010年的分布预测。前者的人口肥胖率为3.5%,而后者为40%。
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
- Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
- He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
- Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
- Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
adj.过度肥胖的,肥大的
- The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
- Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
n.肥胖,肥大
- One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
- Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
adj.统计的,统计学的
- He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
- They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
标签:
环境