时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   1. Finds laughter is the best medicine.


  笑口常开是无上的良药。


  2. Can say 'thank you' no matter where she is in the world.


  身处世界任何角落都会说“谢谢”。


  3. Cooks perfect.


  下得厨房。


  4. Offers to split the bill.


  主动提出AA账单。


  5. Knows that everyone, including herself, improves with age.


  知道任何人(包括自己)都会随着年龄的增长而进步。


  6. Offers the builder a cup of tea.


  为维修工端上一杯茶。


  7. Can silence a man with a stare and make a dog lie down with a hand signal.


  瞪男人一眼就能让他们闭嘴;做个手势就能让狗狗趴下。


  8. Can imitate Piglet and Pooh voices for a bedtime story.


  讲睡前故事能模仿小猪和小熊维尼的声音。


  9. However lucky in life, she doesn't boast on Facebook.


  无论生活中有多幸运,都不会晒到Facebook上。


  10. Never downs a drink in one, unless it's a shot of tequila.


  喝酒从不一口闷,除非是一口龙舌兰。


  11. Is aware that the school run and dog walking do not require full make-up.


  明白接送孩子上下学和遛狗不需要化浓妆。


  12. Never wears shoes she can't walk in.


  从来不会穿磨脚的鞋。


  13. Can paunch a rabbit, pluck a pheasant and gut 1 a fish, but allows men the privilege.


  能杀兔子、野鸡和鱼,但会让男人动手。


  14. Is neither early for a dinner party nor late for church.


  晚宴从不早到、做礼拜从不迟到。


  15. Knows how to deflect 2 a lecher with grace, and a proposal with kindness.


  知道如何优雅地避开色狼,也知道如何善意地拒绝求婚。


  16. Comforts nervous flyers.


  安慰坐飞机紧张的人。


  17. Would never have Botox.


  从不注射肉毒杆菌。


  18. Knows when to let a man think it's his idea.


  知道什么时候让男人拿主意。


  19. Knows when to take control in the bedroom and the boardroom.


  知道何时主内何时主外。


  20. Instills manners in her children, but lets their characters flourish.


  教导孩子懂礼貌,也让孩子性格自由发展。


  21. Can handle a sports car, a sit-on mower 3 and a ski lift.


  开跑车、摆弄割草机、开滑雪缆车都不在话下。


  22. Knows when to stop dyeing her hair.


  知道什么时候停止染发。


  23. Teaches her son to iron his shirts and her daughter to change a fuse.


  教儿子熨衬衫,教女儿换保险丝。


  24. Owns a little black dress.


  拥有一条小黑裙。


  25. Always has a hanky.


  随身带手帕。


  26. Knows that brevity is the soul of lingerie.


  知道“简洁是内衣的灵魂”。



n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
v.(使)偏斜,(使)偏离,(使)转向
  • Never let a little problem deflect you.决不要因一点小问题就半途而废。
  • They decided to deflect from the original plan.他们决定改变原计划。
n.割草机
  • We need a lawn mower to cut the grass.我们需要一台草坪修剪机来割草。
  • Your big lawn mower is just the job for the high grass.割高草时正需要你的大割草机。
标签: 标准
学英语单词
alkylide
amylodyspepsia
anaholomorph
anthologize
anthrop.
articulationes intermetacarpeae
background-check
backrooms
base trim
beadliker
beta-agonist
biophysics of membrane transport
bond market
bosintang
Bouchegouf
bulgur wheat
burn something down
calebassine
candau
castration cell
chipolte
claims paid
coal water mixture
colic impression
comptrollers of the currency
concave grate extension
corpora restiformia
credit mobilier
daytaller
depart
diamond bird,diamond-bird
dicarboxylic aid
diolefin hydrogenation
Dowally
drop suspension
epithermal fission
extreme pressure lubricant
fatto
fir filters
green grain
Guarnieri's bodies
hair wax
hemiterpenes
hopper freight car
ideated
innocent iiis
interest expensed each period
jane fondas
keyless socket
Lane End
lead ocher (massicot)
linden-museum
low performance equipment
low-gear
LQFP
Luvua River
magnetic-armature loudspeaker
mercury purifying tunnel
metal-insulator-semiconductor field effect transistor
migrating dune
multitracking
myeloblastin
natural-uranium fission chamber
nemania atropurpurea
neomycinsulphate
nichrome-wound furnace
notoryctidaes
nursery separator
oleostearin
partial settlement
phase shift IP
pleasurehood
Pocket-boom
positioner for unit erection at berth
prentky
press seal
prime tide
pteridyl-
randomly-modulated carrier
re-allying
refundness
relativitytheory
response time of an impulse measuring system
reticular tissue
road bend
sausage-casing salt
sex-ratio spirochete
single-scale factor
soar upwards
solution calorimetry
sound cutting
straight-teeth harrow
subpubic ligaments
tchebychev-hermite polynomials
termination analysis
the big city
tinguaite
titillatingly
transistorized channel translating equipment
vector product
void area fraction
wale