5G无线网络:速度并不是全部
英语课
When it comes to the wireless 1 networks of the future, speed won't be everything.
一提到未来的无线网络,速度并不能代表全部。
The advent 2 of so-called 5G, or fifth-generation, wireless technology will bring incredible speed, for sure, with the industry aiming to see your network connection jump by 100 times. (Yes, 100.) More importantly, the network will be smart enough to act differently depending on how it's accessed, whether from a heart monitor when you're relaxing at home or from a self-driving car zipping down a crowded highway.
5G,或者说第五代无线技术的到来,无疑会带来难以置信的速度体验,目标是让你的网络连接速度快100倍。(是的,100倍)。更重要的是,网络将变得十分只能,以至于可以在不同的场合运作。无论你在家中放松,还是沿着拥挤的街道开车,都可以通过中心操控器接入。
That's according to Hans Vestberg, CEO of Ericsson, one of the world's largest suppliers of telecommunications equipment.
世界最大的电子通讯设备提供商之一Ericsson的总裁Hans Vestberg说。
5G无线网络:速度并不是全部
His comments provide a glimpse into what tomorrow's wireless network will look like. While carriers around the world are still deploying 3 4G networks, which have brought broadband speeds over the air, there's increasing chatter 4 about what's next. In the US, Verizon Wireless has already said it plans to field-test its own take on 5G next year, and the industry is starting to talk about the new kinds of devices and connected services that will spring from the technology.
他的言论让我们一睹未来的无线网络是怎样的。当世界各地的服务商还在部署宽带速度超过光速的4G网络的时,关于下一步是什么的呼声已经在增长。在美国,Verizon无限公司已经宣称,计划在明年实验自己研发的5G,这一产业技术将引发新种类装置和连接服务的探讨。
"Many industries will look at how 5G will transform their business," Vestberg said in an interview on Friday. "It's my job to build a network to handle that."
Vestberg在周五的见面会上说,“很多产业将会目睹5G怎样改变他们的商业。我的工作就是建立一个可以处理这一个问题的网络”。
As fast as Verizon is moving, the industry isn't expected to invest in the technology in earnest until 2020. The speed and capacity 5G brings could offer a legitimate 5 alternative to the physical connection available via Internet service providers and companies such as Google, which use fiber 6 optics to deliver super-high speeds. 5G is supposed to be even faster.
尽管Verizon正以最快的速度开发5G网络,但是正式的技术投资直到2020年才有望实现。5G的速度和容量可以提供一种合法的选择,要不通过互联网服务提供商进行物理连接,要不通过像谷歌一样使用光纤来实现高速的公司。5G预计速度更快。
Depending on the device, 5G may have a range of behaviors, he said. The network has to be responsive enough to tell a self-driving car where to go and how to react to situations that require a split-second reaction. It has to be consistent enough to maintain a connection with a hypothetical chipset in your body that can monitor your vitals, but know to instantly ping emergency services in case something goes wrong. It also has to operate efficiently 7 enough that farms can use sensors 8 that can ping the network for 10 years on a single charge.
依靠设备,5G可能拥有很多性能。互联网必须反应足够灵敏,可以高速自驾车去哪里以及怎么样对需要瞬间反应的情况作出应对。它必须拥有足够的连贯性,可以和监控你生死攸关事项的体内假想芯片保持联系,但是也懂得万一出现紧急情况时,立即开启紧急服务。它同样必须有效地运转,农民可以在十年内使用可以连接互联网的传感器并且不更换电池。
In other cases, 5G wireless technology may replace the broadband service coming into your home via wires or cables, Vestberg said. It's already happening with 4G in some parts of the world, but 5G adds higher speed and capacity. With 5G, carriers could also deliver super-sharp 4K video to the home.
Vestberg说,在其他情况下,5G无线技术可以替代通过电线进入你家的宽带服务。这一服务已经在部分使用4G的地区实现,但是5G的速度更快,容量更大。通过5G,运营商可以向住户家提供高清4K视频。
One of the reasons Verizon is holding its test so early is to figure out what kinds of applications can take advantage of 5G, the New York-based telecommunications company said in September.
九月,美国电讯公司称,Verizon提早开始试验的原因之一是为了找出哪些途径可以利用5G。
Vestberg declined to comment on the plans of his carrier customers, but noted 9 that there was a cost to building out these networks, with players such as ATT projected to spend roughly $10 billion this year. He also warned that as capacity and speeds have increased, so too has usage.
Vestberg拒绝评论他们重要客户的计划,但是强调,建设这些网络需要花费很多钱,像AT&T这样的合作商今年预计要花费大约100亿美金。它同样提醒,一旦速度和容量提升了,使用量也会提升。
adj.无线的;n.无线电
- There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
- Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
n.(重要事件等的)到来,来临
- Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
- The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
(尤指军事行动)使展开( deploy的现在分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
- Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications. 为开发和部署基于组件的分布式应用程序提供支持。
- Advertisement, publishing, repair, and install-on-demand are all available when deploying your application. 在部署应用程序时提供公布、发布、修复和即需即装功能。
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
- Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
- I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
- Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
- That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
n.纤维,纤维质
- The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
- The material must be free of fiber clumps.这种材料必须无纤维块。
adv.高效率地,有能力地
- The worker oils the machine to operate it more efficiently.工人给机器上油以使机器运转更有效。
- Local authorities have to learn to allocate resources efficiently.地方政府必须学会有效地分配资源。
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
- There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
- Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
标签:
5G