时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

 A Swedish footballer has hit out after being sent off for breaking wind during a match – with the referee 1 accusing him of “deliberate provocation 2” and “unsportsmanlike behaviour”.


一位瑞典球员因赛中放屁而被红牌罚出场,他对此表示强烈不满。裁判认定他的放屁行为是“蓄意挑衅”,并且“有违体育道德”。
Adam Lindin Ljungkvist, who was playing at left-back in the match between J?rna SK’s reserve team and Pershagen SK, was shown a second yellow card late on in what local media called “bizarre circumstances”.
亚当?林丁?朗菲斯特在J?rna SK预备队和Pershagen SK队的比赛中担当左后卫。临近赛末,他吃到了第二张黄牌。当地媒体称当时的情形相当“奇葩”。
赛中放屁 瑞典球员被红牌罚出场
“I had a bad stomach, so I simply let go,” the 25-year-old told L?nstidningen S?dert?lje. “Then I received two yellow cards and then red. Yes, I was shocked, it’s the strangest thing I have ever experienced in football.
这位25岁的球员告诉瑞典南泰利耶日报说:“我胃不舒服,所以就放了个屁。然后我就累积两张黄牌被红牌罚下了。我非常震惊。这是我在足球场上经历的最奇怪的事。”
“I asked the referee, ‘What, am I not allowed to break wind a little?’ ‘No,’ he replied … I don’t get it but maybe he thought I farted in my hand and threw the fart at him. But I did not.”
“我问裁判:‘我不能在场上放个屁吗?’他回答‘不能’。我完全不明白。也许他认为我把屁放在了手里,然后向他扔过去了。但我没有。”
Opposition 3 striker Kristoffer Linde told the paper: “I was standing 4 a good distance away but I heard the fart loud and clear. It’s the strangest thing I’ve seen on a pitch, and I’ve been playing football since I was eight years old.”
另一队的前锋克里斯托弗?林德告诉报纸:“我当时和朗菲斯特离得挺远,但他放屁我还是听得一清二楚。我从8岁就开始踢球了,还从没在球场上见过这么奇怪的事。”
The referee, Dany Kako, confirmed that Ljungkvist had received the second yellow card for breaking wind, explaining: “I perceived it as deliberate provocation. He did it on purpose and it was inappropriate. Therefore, he received a yellow card.”
裁判丹尼?卡科证实朗菲斯特因放屁而收到第二张黄牌。他解释称:“我认为这是蓄意挑衅。他是故意这么做的。这种行为很不恰当,他也为此得了一张黄牌。”
Ljungkvist told Aftonbladet: “To provoke anyone with a fart is not particularly smart or normal. It’s nonsense – I just broke wind and got a red card. I spoke 5 to the referee afterwards, I was annoyed, but there were no bad words. I just said he was a buffoon 6.”
朗菲斯特告诉《瑞典晚报》:“用放屁激怒别人既不聪明也不合常理。这种说法根本是胡扯。我只是放了个屁,然后就吃了红牌。我很恼火,后来去和裁判交涉。但没讲什么难听的话,我就说了他是个小丑。”
Kako said he had experienced similar incidents before. “Once there was a player who stood and peed next to the pitch. I showed him a yellow card, too.”
卡科表示他遇见过类似的情况:“有一次,一个球员在场边撒尿。我也给了他一张黄牌。”
Vocabulary
break wind: 放屁
buffoon: 小丑

n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人
  • The team was left raging at the referee's decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。
  • The referee blew a whistle at the end of the game.裁判在比赛结束时吹响了哨子。
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
n.反对,敌对
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.演出时的丑角
  • They pictured their manager as a buffoon.他们把经理描绘成一个小丑。
  • That politician acted like a buffoon during that debate.这个政客在那场辩论中真是丑态百出。
标签: 瑞典
学英语单词
-ator
.gnt
a good hand at doing something
albanoes
Amphicol
Andimeshk
as tough as old boots
ballistic factor of measuring instrument
Bateson, William
best-managed
Biebesheim am Rhein
BUILDINGS LOST
cable laying
chemical plant installations
chivays
Citrus medica
clamp over
coaxial socket
composite international person
cotidian
cramer's formula
cupping-glass
curtain walls
cyrtomium caryotideum pr.
deductible average
dermaptera
diameter band
dramatica
econometricians
elastic wave equation
electric peak
embedded plate
enrichment zone of coal
error of perpendicularity
fedka
ferry optic display
fibrised
fire department
folie musculaire
general expenditure
Giancarlo
guide trough
Harappa Road
ignoraunce
immsersion
intersect properly
irreflection
ITLC/SA
java terminal
jurats
lateral pass
magnus bonum
marine fish farming
marital mobility
mebibyte
memory paging
microliterature
nazzle
necrotic angina
negative landform
neuriatry
not case sensitive
not move a finger
over-wintering ground
parachute-opening shock injury
paravivianite
phonetic symbols
pinout
procuratour
psychosis of abstinence
put something on
query by screen
residential town
rotary cylinder motor
Running Springs
sliding calipers
snow measuring plate
srses-s
standard circle sheet
static loaded radius
strip filter
strongly stationary stochastic process
suggestour
sulfuric ester of glycerol
super-audio telegraphy
surface factor
telemechanism
Torreperogil
tracklayer tractor
tractographies
transport tube
two cycle internal combustion engine
two doors away
under belly equipment
unimagining
unloader power element
upflow tube
want-away
washing trough
were in agreement with
xq.
Zülpicher Börde