时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   What's The Nicest Thing Anyone Has Ever Done For You?


  别人为你做过的最暖心的事是什么?
  获得956好评的回答@Murtuza Shergadwala
  My parents have hardly been with each other in the past 20 years just for our education.
  为了我们的学习,我的父母在过去的20年里很少呆在一起。
  Being born and brought up in a village, it was my parents dream to educate their children and give us the life they could not get. My mother survived in a city without her husband without knowing how to read or write in English. My father just flew to a foreign country doing the saddest of jobs just so that the highcurrency exchange can help us survive back here. How he survived on just half of his salary only God knows.
  我的父母都在农村长大,所以他们希望自己的孩子可以受到好的教育过上他们不曾拥有的美好生活。我的母亲独自一人在城市打拼,而她根本不懂怎么读写英语。我的父亲飞往异国去做那些最苦的工作,高汇率使他可以支撑我们的生活。但天知道他仅靠半份工资怎么撑下来的?
  获得109好评的回答@Carrie Oliver
  It wasn't THE nicest but I remember it all the time and it's something anyone can do pretty much any day: after sitting for 1 1/2 hours in traffic trying to get over the SF Bay 1 Bridge, the person in front of me paid my toll 2. They drove 3 off, not looking for any thanks or recognition 4. I felt great about that for days. Interestingly, returning the favor 5 is even more impactful. So when I'm in a bad mood, I try to pay someone else's "toll" without them knowing who did it.
  这可能不是最暖的一件事但我一直记得它,这是件普通的小事,任何人每天都可以做:在堵车了一个半小时之后,我试着开过旧金山海湾大桥,我前面的人为我支付了通行费。他们直接开走了,并没有希望得到感谢或者赞赏。在那之后几天我一直很开心。有趣的是,回报这种行为的效果甚至更好,所以当我心情不好时,我会试着帮某人付“通行费”并且不让他们知道是谁干的。
  获得244 好评的回答@Tricia Hosein
  Last year I moved to California 6 to be with a guy I thought I was in love with.
  去年,我搬到加州来和一个我认为自己深爱的人住。
  Five months later, I spoke 7 with my sister-in-law and told her things weren't working out and I want to come home. My brother Neil called me the next hour to tell me he can pick me up tonight. (We live in Atlanta) I told him tomorrow will be fine.
  5个月后,我告诉我的嫂子生活并不顺,我很想回家。我哥哥尼尔很快打电话给我说他晚上可以过来接我(我们住在亚兰特大)。我让他明天再过来。
  He was there around 10:00 the next morning. We stayed in a hotel that day and flew back home the following morning.
  翌日早晨十点左右他已经到了,我们在旅店呆了一天,第二天早上马上飞回家。
  At first I thought, it's a brotherly thing...nothing special. But after telling my friends and family, and hearing their unexpected 8 responses, I realized I have an exceptional 9, phenomenal brother.
  刚开始我认为这是哥哥应该做的,并没有特别之处,但当我把这件事告诉我的朋友、家人之后,得到的是意想不到的反应,我意识到我拥有的是一个绝无仅有、举世难求的哥哥。

n.海湾,狗吠声,月桂;vt.吠,使走投无路;vi.吠
  • I enjoy the view of the bay in the starlight.我喜欢星光下的海湾风景。
  • Dogs sometimes bay at the moon.狗有时会朝着月亮吠叫。
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
vbl.驾驶,drive的过去式;n.畜群
  • He drove at a speed of sixty miles per hour.他以每小时60英里的速度开车。
  • They drove foreign goods out of the market.他们把外国货驱逐出市场。
n.承认,认可,认出,认识
  • The place has changed beyond recognition.这地方变得认不出来了。
  • A sudden smile of recognition flashed across his face.他脸上掠过一丝笑意,表示认识对方。
n.好感;赞同;好事;vt.赞同,喜爱;有利于
  • She is out of favor with her employer.她失去了雇主的欢心。
  • The new teacher finds favor in the eyes of the parents.那位新老师很受家长的欢迎。
n.加利福尼亚(美国)
  • He was elected governor of the state of California.他当选为加州州长。
  • We were driving on a California freeway.我们正沿着加利福尼亚的一条快车道驾车行驶。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.想不到的,意外的
  • I always keep some good wine in for unexpected guests.我总保存些好酒,用来招待不速之客。
  • His promotion was unexpected.他的升迁出人意料。
adj.优越的,杰出的,例外的,独特的,异常的
  • He is a man of exceptional talent.他是位具有非凡才能的人。
  • He showed exceptional musical ability.他显示出特殊的音乐才能。
标签: 暖心
学英语单词
a beautiful mind
Actinomycinum
air contaminant
allain
Amazon Appstore
apotropaic imagery
automatic load imiitation
bish bosh
Brent Blend
buckytubes
characterizes
chestinesses
continental differentiation
controllable ballast
cruciform bollard
darboux differential equation
deconfine
diffusion donstant
diurnal pollution
dual-pressure controller
electrolytic hygrometer
Encrypt.
entrechat cinq
enumerabilities
epidotization
euphories
excerpts
extrinsic properties
far-
fernally
fiorani
fishery meteorology
flow integrator
frame lifting
freehand brushwork
full liquid-cooling generator
gapless structure
glow visualization
granule spreading nozzle
Gryllotalpa unispina
guglielmi
Hanadiang fibre
hereinafter described
hermeneuticist
herro
hexagonal nomogram
hydraulic log splitter
Iksil
interdisciplinary lesson
international situation
intraprezygapophyseal
jerseyed
Kalenji
kinetograph
legal affairs department
little ol'
Ludwig's ganglia
malehermaphroditism
mandibular first molar
Mannsberg's sign
MDHV
metastoma
mixer-grinder
monitoring period
Oscan
pacom
park-and-ride system
petanque
photoetching,photoengraving
phyllidia elegans
physical feature
pictorial navigation display
pinspotter
plant area trunk exchange
pneunatic hoist
point motion wheel
polishing stone
pony-size
Propoxychel
Purullena
relieving dyspepsia
Ribesalbes
row-lock arch
sanitary control
sarcine
serum culture-medium
spotted lace
St-Gerard
stereo-zone
structural plain
Takato
tapeworm-shaped
thallium sesquichloride
the lower orders
the silken bond
trichopus
trickled
tywi
U.S.S.B.
unsuits
vowis
yttrium formate